त्रिएक: संशोधनहरू बीचको भिन्नता

परमेश्वरको मण्डली विश्वकोशबाट
अन्वेषणमा जानुहाेस् खाेजमा जानुहाेस्
कुनै सम्पादन सारांश छैन
कुनै सम्पादन सारांश छैन
पङ्क्ति ३: पङ्क्ति ३:
Most churches, such as the Catholic Church and Protestant churches, acknowledge the Trinity, but their interpretations are different. The Old and New Testaments, however, describe the Father, the Son, and the Holy Spirit as one God the Father.
Most churches, such as the Catholic Church and Protestant churches, acknowledge the Trinity, but their interpretations are different. The Old and New Testaments, however, describe the Father, the Son, and the Holy Spirit as one God the Father.


==Concept of the Trinity==
बाइबलको सत्यताअनुसार '''पवित्र त्रिएक''' भन्नाले पिता परमेश्वर, पुत्र परमेश्वर र पवित्र आत्मा परमेश्वर फरक-फरक नभएर एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो । अधिकांश क्याथोलिक र प्रोटेस्टेन्ट मण्डलीहरूले त्रिएकलाई स्वीकार गरे तापनि त्रिएकसम्बन्धी तिनीहरूको व्याख्या भने फरक छ । तर पुरानो र नयाँ करार बाइबलमा पिता, पुत्र र पवित्र आत्मालाई एकै पिता परमेश्वरको रूपमा वर्णन गरिएको छ ।
{{그림 |성삼위일체 도식_en.jpg|너비= 300px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀=The Trinity understood through the three states of water}}
 
== त्रिएकको सिद्धान्त ==
{{그림 |성삼위일체 도식_en.jpg|너비= 300px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀=पानीको ३ वटा रूप परिवर्तनद्वारा त्रिएकलाई बुझ्न सकिन्छ ।}}
The Bible teaches us that God the Father [[Jehovah]], God the Son [[Jesus Christ]], and God the Holy Spirit are the same. The concept of the Trinity that the Three are one can be easily understood through the three states of water (H<sub>2</sub>O). Water (liquid) turns into ice (solid) when it is below freezing point and becomes vapor (gas) when it is above 100℃. Water, ice, and vapor each have a different name and form, but they have the same chemical compound (H<sub>2</sub>O). Another example is a monodrama. In a monodrama, one actor plays all the roles alone. Even if the actor plays three different roles, the one actor is still the same person.
The Bible teaches us that God the Father [[Jehovah]], God the Son [[Jesus Christ]], and God the Holy Spirit are the same. The concept of the Trinity that the Three are one can be easily understood through the three states of water (H<sub>2</sub>O). Water (liquid) turns into ice (solid) when it is below freezing point and becomes vapor (gas) when it is above 100℃. Water, ice, and vapor each have a different name and form, but they have the same chemical compound (H<sub>2</sub>O). Another example is a monodrama. In a monodrama, one actor plays all the roles alone. Even if the actor plays three different roles, the one actor is still the same person.


In the [[Bible]], there are God the Father, the Son of God (God the Son), and the Spirit of God (the Holy Spirit). Even though They appear at different times, They are still God. Comparatively speaking, as water does not change its chemical compound when its state changes or an actor does not become a new person when leading a monodrama, God is still the same even if He appears in three different forms.
In the [[Bible]], there are God the Father, the Son of God (God the Son), and the Spirit of God (the Holy Spirit). Even though They appear at different times, They are still God. Comparatively speaking, as water does not change its chemical compound when its state changes or an actor does not become a new person when leading a monodrama, God is still the same even if He appears in three different forms.


==God the Father Jehovah = God the Son Jesus==
बाइबलमा त्रिएक भन्नाले पिता यहोवा परमेश्वर, पुत्र येशू ख्रीष्ट र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भनेर शिक्षा दिइएको छ । पवित्र तीन जना एकै हुनुहुन्छ भन्ने त्रिएकको सिद्धान्तलाई पानी(H<sub>2</sub>O)को रूप परिवर्तनद्वारा सजिलै बुझ्न सकिन्छ । तरलको रूपमा रहेको पानीलाई चिस्यायो भने ठोस पदार्थ बरफ बन्छ अनि पानीलाई १०० डिग्री सेल्सियसमा उमाल्यो भने ग्याँस अर्थात् बाफ बन्छ । हुन त पानी, बरफ र बाफको रूप र नाम फरक-फरक हुन्छ, तर यसको मूल तत्त्वचाहिँ उही पानी(H<sub>2</sub>O) नै हो । यसको अर्को उदाहरण हो, एकल नाटक । एकल नाटकमा एउटै कलाकारले सबै पात्रहरूको अभिनय गर्छन् । यदि कुनै कलाकारले ३ वटा फरक पात्रको अभिनय गर्छन् भने पनि आखिरमा कलाकार त एक जना मात्र हुन् । बाइबलमा पिता परमेश्वर, परमेश्वरका पुत्र(पुत्र परमेश्वर) र परमेश्वरका आत्मा(पवित्र आत्मा) हुनुहुन्छ । फरक-फरक समयमा देखा पर्नुभए तापनि आखिरमा उहाँहरू एकै परमेश्वर हुनुहुन्छ । तुलनात्मक रूपमा भन्नुपर्दा पानीको रूप परिवर्तन भए पनि त्यसको मूल तत्त्वचाहिँ परिवर्तन हुँदैन । अनि एकल नाटकमा अभिनय गर्दैमा कलाकार अर्को नयाँ व्यक्ति हुने होइन । त्योजस्तै परमेश्वर पनि तीन वटा फरक रूपमा देखिनुभए तापनि आखिरमा उहाँ एकै र उही परमेश्वर हुनुहुन्छ ।
 
== पिता यहोवा परमेश्वर = पुत्र येशू ख्रीष्ट ==
Many churches have different opinions on who Jesus is. Some churches say that Jehovah and Jesus are one God, but They exist separately within the one God. Other churches regard Jesus as one of the angels or as a man. Some even insist that Jehovah and Jesus are different from each other although They are described as one because They have the same will and goal.
Many churches have different opinions on who Jesus is. Some churches say that Jehovah and Jesus are one God, but They exist separately within the one God. Other churches regard Jesus as one of the angels or as a man. Some even insist that Jehovah and Jesus are different from each other although They are described as one because They have the same will and goal.


Only the Bible can accurately prove who Jesus is.
Only the Bible can accurately prove who Jesus is.


{{quote5 |내용="You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. '''These are the Scriptures that testify about me'''." |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+5%3A39&version=NIV John 5:39]}}
येशूज्यू को हुनुहुन्छ भन्ने विषयमा मण्डलीहरूको धारणा फरक-फरक छ । केही मण्डलीहरूले यहोवा र येशूज्यू एकै परमेश्वर त हुनुहुन्छ तर एउटै परमेश्वरभित्र उहाँहरू फरक-फरक अस्तित्वमा हुनुहुन्छ भन्ने गर्छन् । अन्य मण्डलीहरूले चाहिँ येशूज्यूलाई स्वर्गदूत अथवा मानिस ठान्ने गर्छन् । केहीले चाहिँ यहोवा र येशूज्यूको इच्छा र उद्देश्य एउटै भए पनि उहाँहरू फरक-फरक हुनुहुन्छ भनेर जिद्दी गर्ने गर्छन् । केवल बाइबलले मात्र येशूज्यू को हुनुहुन्छ भन्ने कुरा स्पष्टसँग प्रमाणित गर्न सक्छ ।
 
{{quote5 |내용=“तिमीहरू धर्मशास्त्रमा खोजी गर्दछौ, किनभने त्यहाँ अनन्त जीवन पाइन्छ भनी तिमीहरू ठान्छौ । मेरो विषयमा गवाही दिने ती नै धर्मशास्त्र हुन् ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/JHN.5.NNRV}}


When Jesus mentioned the Scriptures (Bible), He was referring to the [[The Old Testament|Old Testament]], not the [[The New Testament|New Testament]]. Unless we study the prophecies in the Old Testament about [[Christ]] who is to come, we can never know who Jesus really is. If we carefully examine the prophecies in the Old Testament, through their fulfillment, we can understand who Jesus is and the Trinity.  
When Jesus mentioned the Scriptures (Bible), He was referring to the [[The Old Testament|Old Testament]], not the [[The New Testament|New Testament]]. Unless we study the prophecies in the Old Testament about [[Christ]] who is to come, we can never know who Jesus really is. If we carefully examine the prophecies in the Old Testament, through their fulfillment, we can understand who Jesus is and the Trinity.  
===Jehovah’s Messenger Prepares the Way for the Lord===
 
येशूज्यूले उल्लेख गर्नुभएको धर्मशास्त्रले चाहिँ नयाँ करार बाइबललाई होइनकि पुरानो करार बाइबललाई जनाउँदछ । जबसम्म हामीले आउनुहुने ख्रीष्टबारे गरिएको पुरानो करारका अगमवाणीहरू अध्ययन गर्दैनौं तबसम्म येशूज्यू को हुनुहुन्छ भन्ने कुरा हामीले जान्न सक्दैनौं । जब हामीले पुरानो करारको अगमवाणी र त्यसको पूर्णतालाई केलाएर हेर्छौं तब बल्ल येशूज्यू र त्रिएकको बारेमा स्पष्टसँग बुझ्न सक्छौं ।
 
=== परमप्रभु यहोवाको मार्ग तयार गर्ने समाचारवाहक ===
The Old Testament prophesied that the LORD ([[Messiah]]) Himself would come into this world.
The Old Testament prophesied that the LORD ([[Messiah]]) Himself would come into this world.


{{quote5 |내용= “See, I will send '''my messenger''', who will '''prepare the way before me'''. . . . ,” says the '''LORD''' Almighty. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Malachi+3%3A1&version=NIV Malachi 3:1]}}
परमप्रभु(मसीह) स्वयम्‌ यो संसारमा आउनुहुनेछ भनेर पुरानो करार बाइबलमा अगमवाणी गरिएको थियो ।
 
{{quote5 |내용= “हेर, म आफ्ना समाचारवाहकलाई पठाउनेछु, र तिनले मेरो अगिअगि बाटो तयार गर्नेछन् । ...,” सर्वशक्तिमान् परमप्रभु भन्नुहुन्छ । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/MAL.3.NNRV}}


This means that God Jehovah will send His messenger first to prepare the way for Him to come into this world. The same prophecy is seen in the book of [[Isaiah]].
This means that God Jehovah will send His messenger first to prepare the way for Him to come into this world. The same prophecy is seen in the book of [[Isaiah]].


{{quote5 |내용= A voice of one calling: “In the desert '''prepare the way for the LORD'''; make straight in the wilderness a highway for our God.. . . lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is '''your God'''!” See, the '''Sovereign LORD''' comes with power, and his arm rules for him.|출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+40%3A3-10&version=NIV Isaiah 40:3–10]}}
योचाहिँ यहोवा परमेश्वरले आफू यस संसारमा आउनुअघि बाटो तयार पार्न आफ्ना समाचारवाहकलाई पठाउनुहुनेछ भन्ने वचन हो । '''यशैया'''को पुस्तकमा पनि उस्तै अगमवाणी देख्न सकिन्छ ।
 
{{quote5 |내용= कसैले बोलाइरहेको एउटा आवाज सुनिन्छ: “मरुभूमिमा परमप्रभुको निम्ति बाटो तयार गर । उजाड-स्थानमा हाम्रा परमेश्वरको निम्ति मूलबाटो समतल बनाऊ । ... जोडसँग तिम्रो सोर उचाल, सोर उचाल, नडराऊ । यहूदाका नगरहरूलाई भन, “हेर, तिमीहरूका परमेश्वर यहीँ हुनुहुन्छ !” हेर, परमप्रभु परमेश्वर पराक्रमसाथ आउँदैहुनुहुन्छ, र उहाँको हातले शासन गर्नुहुन्छ ।|출처= https://www.bible.com/bible/1483/ISA.40.NNRV}}


The prophecy about the messenger who prepares the way for the LORD was fulfilled by [[John the Baptist]], and the prophecy about the LORD was fulfilled by Jesus who came in the flesh.
The prophecy about the messenger who prepares the way for the LORD was fulfilled by [[John the Baptist]], and the prophecy about the LORD was fulfilled by Jesus who came in the flesh.


{{quote5 |내용= In those days '''John the Baptist''' came, preaching in the Desert of Judea and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near.” This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the desert, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’ ” |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+3%3A1-3&version=NIV Matthew 3:1–3]}}
परमप्रभुको बाटो तयार गर्ने समाचारवाहकको विषयमा गरिएको अगमवाणी बप्तिस्मा-दिने यूहन्नाद्वारा पूरा भयो, अनि परमप्रभुको विषयमा गरिएको अगमवाणीचाहिँ शरीरमा आउनुभएका येशूज्यूद्वारा पूरा भयो ।
 
{{quote5 |내용= त्यही समय बप्तिस्मा-दिने यूहन्ना यहूदियाको उजाड-स्थानमा आए, र यसो भन्दै प्रचार गर्न लागे, “पश्चात्ताप गर, किनभने स्वर्गको राज्य नजिक आएको छ ।” किनभने यी तिनै हुन्, जसको विषयमा यशैया अगमवक्ताद्वारा यसो भनिएको थियो: “उजाड-स्थानमा एक जना
कराउनेको आवाज, ‘परमप्रभुको मार्ग तयार पार, उहाँका पथ सोझा बनाओ’ ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/MAT.3.NNRV}}


===A Stone That Causes Men to Stumble and a Rock That Makes Them Fall===
=== मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टान ===
The prophet Isaiah prophesied that the LORD would be a [[Stone That Causes to Stumble, Rock That Makes Them Fall|stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall]].
The prophet Isaiah prophesied that the LORD would be a [[Stone That Causes to Stumble, Rock That Makes Them Fall|stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall]].


{{quote5 |내용= “The '''LORD''' Almighty . . . but for both houses of Israel he will be a '''stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall'''. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare. Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured.” |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+8%3A13-15&version=NIV Isaiah 8:13–15]}}
परमप्रभु यहोवा मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टान हुनुहुनेछ भनेर यशैया अगमवक्ताले अगमवाणी गरे ।
 
{{quote5 |내용= “सर्वशक्तिमान् परमप्रभुलाई ... तर इस्राएलका दुवै घरानाका निम्ति उहाँ एउटा ढुङ्गा हुनुहुनेछ, जसले मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउँछ, एउटा चट्टान, जसले तिनीहरूलाई लोट्न लगाउँछ । अनि उहाँ यरूशलेमका मानिसहरूका निम्ति धराप र पासो हुनुहुनेछ । धेरै जना ठेस खानेछन्, तिनीहरू लोट्नेछन् र टुक्रा-टुक्रा हुनेछन्, तिनीहरू पासोमा पर्नेछन् र पक्राउ पर्नेछन् ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/ISA.8.NNRV}}


The prophecy about a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall was fulfilled by Jesus Christ. To those who didn’t believe, Jesus became a stone that caused men to stumble and a rock that made them fall.
The prophecy about a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall was fulfilled by Jesus Christ. To those who didn’t believe, Jesus became a stone that caused men to stumble and a rock that made them fall.


{{quote5 |내용=As you come to him, the living Stone—rejected by men but chosen by God and precious to him '''[Jesus]''' . . . For in Scripture it says: “See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame.” Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, “'''The stone the builders rejected has become the capstone,” and, “A stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall'''.” They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A4-8&version=NIV 1 Peter 2:4–8]}}
मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टानसम्बन्धी अगमवाणी येशूज्यूद्वारा पूरा भयो । विश्वास नगर्नेहरूका लागि येशूज्यू ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टान हुनुभयो ।
 
{{quote5 |내용=उहाँकहाँ जाओ, जो जीवित पत्थर हुनुहुन्छ । मानिसहरूबाट इन्कार हुनुभएको, तर परमेश्वरको दृष्टिमा उहाँ(येशूज्यू) चुनिनुभएको र बहुमूल्य हुनुहुन्छ । ... किनभने धर्मशास्त्रमा भनिएको छ, “हेर, सियोनमा एउटा छानिएको र बहुमूल्य कुने-ढुङ्गो म बसाल्छु, र जसले उहाँमाथि विश्वास गर्छ त्यो शर्ममा पर्नेछैन ।” यसकारण तिमीहरू जसले विश्वास गर्छौ तिमीहरूका निम्ति त उहाँ बहुमूल्य हुनुहुन्छ, तर विश्वास नगर्नेहरूका निम्तिचाहिँ, “जुन ढुङ्गालाई भवन निर्माण गर्नेहरूले रद्द गरे त्यहीचाहिँ कुनाको शिर-ढुङ्गा बन्यो । एउटा ढुङ्गो, जसले मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउँछ, एउटा चट्टान, जसले तिनीहरूलाई लोट्न लगाउँछ ।” किनकि तिनीहरू वचन
उल्लङ्घन गर्छन् र लोट्छन् । तिनीहरूका निम्ति यस्तै हुन तोकिएको थियो । |출처=https://www.bible.com/bible/1483/1PE.2.NNRV}}


The LORD Almighty in the Old Testament is Jesus Christ who came as a man in the New Testament times.
The LORD Almighty in the Old Testament is Jesus Christ who came as a man in the New Testament times.
===The Savior===
 
पुरानो करारका सर्वशक्तिमान् परमप्रभुचाहिँ नयाँ करारको समयमा मानिसको रूपमा आउनुभएका येशू ख्रीष्ट हुनुहुन्छ ।
 
=== मुक्तिदाता ===
In the Old Testament, it is written that there is no other Savior except the LORD.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?type=general&q1=Isaiah+45%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&pm=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |title=Isaiah 45:21 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hosea+13%3A4&version=NIV |title=Hosea 13:4 |publisher= |quote= }}</ref>
In the Old Testament, it is written that there is no other Savior except the LORD.<ref>{{Cite web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?type=general&q1=Isaiah+45%3A21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&pm=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |title=Isaiah 45:21 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hosea+13%3A4&version=NIV |title=Hosea 13:4 |publisher= |quote= }}</ref>


{{quote5 |내용= “I, even I, am the '''LORD''', and '''apart from me there is no savior'''.” |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+43%3A11&version=NIV Isaiah 43:11]}}
पुरानो करार बाइबलमा परमप्रभु यहोवाबाहेक अरू कोही मुक्तिदाता छैन भनेर लेखिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= “म हुँ, म नै परमप्रभु हुँ । मबाहेक अरू कोही मुक्तिदाता छैन ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/ISA.43.NNRV}}


In the New Testament, however, it is written that there is no other Savior except Jesus.
In the New Testament, however, it is written that there is no other Savior except Jesus.


{{quote5 |내용= He '''[Jesus]''' is “ ‘the stone you builders rejected, which has become the capstone.’ '''Salvation is found in no one else''', for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.” |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+4%3A11-12&version=NIV Acts 4:11–12]}}
तर नयाँ करारमा येशूज्यूबाहेक अरू कोही मुक्तिदाता छैन भनेर लेखिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= ‘यो(येशूज्यू) त्यही ढुङ्गो हो, जो तपाईं, निर्माताहरूले इन्कार गर्नुभएको थियो, सो अहिले कुनाको शिर-ढुङ्गो हुन आएको छ ।’ अरू कसैमा मुक्ति छैन, किनकि हामीले मुक्ति पाउनलाई स्वर्गमुनि मानिसहरूमा अर्को कुनै नाउँ दिइएको छैन ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/ACT.4.NNRV}}


If the LORD God and Jesus are different from each other, the two records cannot be true at the same time. When we look at the words in the Old and New Testaments that testify about the Savior, it is clear that God Jehovah and Jesus are one and the same.
If the LORD God and Jesus are different from each other, the two records cannot be true at the same time. When we look at the words in the Old and New Testaments that testify about the Savior, it is clear that God Jehovah and Jesus are one and the same.


===The Judge===
यदि परमप्रभु परमेश्वर र येशूज्यू आपसमा फरक हुनुभएको भए यी दुई अभिलेखहरू एकै समयमा सत्य ठहरिन सक्दैन । मुक्तिदाताको विषयमा गवाही दिने पुरानो करार बाइबलका वचनहरूलाई सँगै जोडेर हेर्ने हो भने त्रिएकका यहोवा परमेश्वर र येशूज्यू एकै परमेश्वर हुनुहुन्छ भन्ने कुरा प्रष्ट हुन्छ ।
 
=== इन्साफका प्रभु ===
The Bible prophesies that in the future, the LORD will come with fire to condemn the world on [[Last Judgment|Judgment Day]].  
The Bible prophesies that in the future, the LORD will come with fire to condemn the world on [[Last Judgment|Judgment Day]].  


{{quote5 |내용= See, the '''LORD''' is '''coming with fire''', and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. For with fire and with his sword the LORD will execute '''judgment''' upon all men, and many will be those slain by the LORD. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+66%3A15-16&version=NIV Isaiah 66:15–16]}}
भविष्यमा न्यायको दिनमा संसारलाई दण्ड दिन परमप्रभु यहोवा आगोमा आउनुहुनेछ भनेर बाइबलमा अगमवाणी गरिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= हेर, परमप्रभु अग्निसाथ आउँदैहुनुहुन्छ, र उहाँका रथहरूचाहिँ आँधीबेहरीझैँ छन् । आफ्नो रीस झोँकसित र आफ्नो हप्काइ आगोको ज्वालासित उहाँले ल्याउनुहुनेछ । किनकि आगो र तरवारद्वारा परमप्रभुले सबै मानिसको न्याय गर्नुहुनेछ, र परमप्रभुबाट मारिएकाहरू
धेरै हुनेछन् । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/ISA.66.NNRV}}


In the New Testament, however, it is written that Jesus is the One who will be revealed in blazing fire and bring judgment.
In the New Testament, however, it is written that Jesus is the One who will be revealed in blazing fire and bring judgment.


{{quote5 |내용= This will happen when the Lord '''Jesus''' is '''revealed''' from heaven '''in blazing fire''' with his powerful angels. He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. They will be '''punished with everlasting destruction''' and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Thessalonians+1%3A7-9&version=NIV 2 Thessalonians 1:7–9]}}
तर नयाँ करारमा चाहिँ येशूज्यू बल्दो आगोमा प्रकट हुनुभएर सबै मानिसहरूको न्याय गर्नुहुनेछ भनेर लेखिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= यो तब हुन्छ, जब प्रभु येशू आफ्ना शक्तिशाली स्वर्गदूतहरूसँग बल्दो आगोमा स्वर्गबाट प्रकट हुनुहुनेछ । परमेश्वरलाई नचिन्नेहरूलाई र हाम्रा प्रभु येशूको सुसमाचार नमान्नेहरूलाई उहाँले दण्ड दिनुहुन्छ । तिनीहरूले अनन्त विनाशको दण्ड तथा प्रभुको उपस्थिति र उहाँका शक्तिको महिमाबाट अलग हुने दण्ड भोग्नेछन्, |출처= https://www.bible.com/bible/1483/2TH.1.NNRV}}


Through this, we can understand that Jesus is God Jehovah who will come as the last Judge.
Through this, we can understand that Jesus is God Jehovah who will come as the last Judge.


===Jehovah Sits on David’s Throne===
योद्वारा, येशूज्यू नै अन्तिम इन्साफका प्रभुको रूपमा आउनुहुने यहोवा परमेश्वर हुनुहुन्छ भन्ने कुरा बुझ्न सकिन्छ ।
 
=== दाऊदको सिंहासनमाथि बस्नुभएका यहोवा ===
In the Bible, it was prophesied that the Everlasting Father, God Jehovah, would be born as a child and sit on [[David]]’s throne.
In the Bible, it was prophesied that the Everlasting Father, God Jehovah, would be born as a child and sit on [[David]]’s throne.


{{quote5 |내용=For to us '''a child''' is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, '''Mighty God''', Everlasting Father, Prince of Peace. Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on '''David’s throne''' and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.|출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+9%3A6-7&version=NIV Isaiah 9:6–7]}}
बाइबलमा, अनन्तका पिता हुनुभएका यहोवा परमेश्वर बालकको रूपमा जन्मनुभएर दाऊदको सिंहासनमाथि बस्नुहुनेछ भनेर अगमवाणी गरिएको छ ।
 
{{quote5 |내용=किनभने हाम्रा निम्ति एक जना बालकको जन्म भएको छ । हाम्रा निम्ति एक जना छोरो दिइएको छ । शासन उहाँको काँधमा हुनेछ । उहाँ अचम्मका सल्लाहकार, शक्तिशाली परमेश्वर, अनन्तका पिता, शान्तिका राजकुमार कहलाइनुहुनेछ । उहाँको शासन र शान्तिका वृद्धिको अन्त कहिल्यै हुनेछैन । दाऊदको सिंहासन र तिनको राज्यमाथि त्यसलाई न्याय र धार्मिकताको साथ स्थापित गरी स्थिर गराउन, त्यस बेलादेखि सदाको निम्ति उहाँले राज्य गर्नुहुनेछ । सर्वशक्तिमान् परमप्रभुको जोशले यो पूरा गर्नेछ ।|출처= https://www.bible.com/bible/1483/ISA.9.NNRV}}


It was Jesus who was born into the world as a child and a son<ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+3%3A17&version=NIV|title=Matthew 3:17|quote=}}</ref> and was given [[Prophecy of King David’s Throne|the throne of David.]]
It was Jesus who was born into the world as a child and a son<ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+3%3A17&version=NIV|title=Matthew 3:17|quote=}}</ref> and was given [[Prophecy of King David’s Throne|the throne of David.]]


{{quote5 |내용=“You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name '''Jesus'''. He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the '''throne of''' his father '''David''',|출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1%3A31-32&version=NIV Luke 1:31–32]}}
एक जना बालक, एक जना छोरोको रूपमा जन्मनुभएका येशूज्यूलाई दाऊदको सिंहासन दिइयो ।
 
{{quote5 |내용=“अब हेर, तिमीले गर्भधारण गर्नेछ्यौ, र एउटा छोरो जन्माउनेछ्यौ, र तिमीले उहाँको नाउँ येशू राख्नेछ्यौ । उहाँ महान् हुनुहुनेछ, र परमप्रधानका पुत्र कहलाइनुहुनेछ, र परमप्रभु परमेश्वरले उहाँलाई उहाँका पुर्खा दाऊदको सिंहासन दिनुहुनेछ । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/LUK.1.NNRV}}


Through this, we can understand that Jesus, who was born as a child and sat on David’s throne, and God Jehovah are one and the same.
Through this, we can understand that Jesus, who was born as a child and sat on David’s throne, and God Jehovah are one and the same.


=== Immanuel ===
योद्वारा, बालकको रूपमा जन्मनुभई दाऊदको सिंहासनमा बस्नुभएका येशूज्यू, र यहोवा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भन्ने कुरा बुझ्न सकिन्छ ।
 
=== इम्मानुएल ===
The Old Testament prophesied that the One born through a virgin would be called “[[Immanuel]].”<ref>{{Cite web |url= https://www.dictionary.com/browse/immanuel|title= Immanuel|website=Dictionary.com |date=  |author= |page= |quote= }}</ref> This prophecy was fulfilled through the birth of Jesus.
The Old Testament prophesied that the One born through a virgin would be called “[[Immanuel]].”<ref>{{Cite web |url= https://www.dictionary.com/browse/immanuel|title= Immanuel|website=Dictionary.com |date=  |author= |page= |quote= }}</ref> This prophecy was fulfilled through the birth of Jesus.


{{quote5 |내용= Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him '''Immanuel'''.|출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+7%3A14&version=NIV Isaiah 7:14]}}{{quote5 |내용= This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. . . . “She will give birth to a son, and you are to give him the name '''Jesus''', because he will save his people from their sins.” All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: “The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him '''Immanuel'''”—which means, “'''God with us'''.”|출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+1%3A18-23&version=NIV Matthew 1:18–23]}}
कन्याको गर्भबाट जन्मने व्यक्तिलाई ‘इम्मानुएल’ भनिनेछ भनेर पुरानो करार बाइबलमा अगमवाणी गरिएको थियो । यो अगमवाणी येशूज्यूको जन्मद्वारा पूरा भयो ।
 
{{quote5 |내용= यसैकारण परमप्रभु आफैले तिमीहरूलाई एउटा चिन्ह दिनुहुनेछ । हेर, कन्याले गर्भधारण गर्नेछिन्, र तिनले एउटा पुत्र जन्माउनेछिन्, र उहाँको नाउँ इम्मानुएल राखिनेछ ।|출처= https://www.bible.com/bible/1483/ISA.7.NNRV}}
 
{{quote5 |내용= येशू ख्रीष्टको जन्म यस प्रकारले भयो: उहाँकी आमा मरियमको मगनी योसेफसँग भएको थियो, तर उनीहरूको विवाह हुन अघि मरियम पवित्र आत्माद्वारा गर्भवती भएकी थाहा भयो । ... “तिनले एउटा पुत्र जन्माउनेछिन्, र तिमीले उहाँको नाउँ येशू राख्नेछौ, किनभने उहाँले आफ्ना मानिसहरूलाई तिनीहरूका पापबाट बचाउनुहुनेछ ।” अगमवक्ताद्वारा परमप्रभुले बोल्नुभएको वचन पूरा हुनलाई नै यी सबै भएका हुन्: “हेर, कन्याले गर्भधारण गर्नेछिन्, र तिनले एउटा पुत्र जन्माउनेछिन्, र उहाँको नाउँ इम्मानुएल राखिनेछ,” जसको अर्थ हो, “परमेश्वर हामीहरूसँग ।”|출처=https://www.bible.com/bible/1483/MAT.1.NNRV}}


''Immanuel'' (Hebrew: ''עִמָּנוּאֵל'') is a combination of ''immanu'' (''עמנו'', with us) and ''el'' (''אל'', God). Altogether, it means “God with us.” As Jesus was born as a child, God Jehovah came to be with people. In other words, God was born as a child through a virgin. Therefore, Jesus is God Jehovah.
''Immanuel'' (Hebrew: ''עִמָּנוּאֵל'') is a combination of ''immanu'' (''עמנו'', with us) and ''el'' (''אל'', God). Altogether, it means “God with us.” As Jesus was born as a child, God Jehovah came to be with people. In other words, God was born as a child through a virgin. Therefore, Jesus is God Jehovah.


===The Alpha and the Omega===
इम्मानुएल (हिब्रू : עִמָּנוּאֵל) शब्दचाहिँ ''इम्मानु''(,עמנו, हामीहरूसँग) र एल(אל, परमेश्वर)को संयोजनद्वारा बनेको छ । समग्रमा भन्नुपर्दा, ‘परमेश्वर हामीहरूसँग’ भन्ने अर्थ हो । येशूज्यू बालकको रूपमा जन्मनुभएकोले यहोवा परमेश्वर मानिसहरूसँग रहन पुग्नुभयो । फेरि भन्नुपर्दा, परमेश्वरचाहिँ कन्याबाट एक जना बालकको रूपमा जन्मनुभयो । यसकारण येशूज्यू नै यहोवा परमेश्वर हुनुहुन्छ ।
According to the Bible, both the Father and the Son are the Alpha and the Omega.<br>
 
{{quote5 |내용= “I am '''the Alpha and the Omega''',” says the Lord '''God'''. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+1%3A8&version=NIV Revelation 1:8]}}{{quote5 |내용= "'''I''' am '''the Alpha and the Omega''', the First and the Last, the Beginning and the End." |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A13&version=NIV Revelation 22:13]}}
=== अल्फा र ओमेगा ===
According to the Bible, both the Father and the Son are the Alpha and the Omega.
 
बाइबलका अनुसार पिता र पुत्र दुवै जना अल्फा र ओमेगा हुनुहुन्छ ।<br>{{quote5 |내용= “अल्फा र ओमेगा म नै हुँ,” सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर भन्नुहुन्छ ।” |출처= https://www.bible.com/bible/1483/REV.1.NNRV}}
 
{{quote5 |내용= “म अल्फा र ओमेगा, पहिलो र पछिल्लो, आदि र अन्त्य हुँ ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/REV.22.NNRV}}


Alpha and Omega are the first (Α) and last letters (Ω) of the Greek alphabet. In the Bible, "the Alpha and the Omega" means the first and the last, the beginning and the end. If God the Father Jehovah and God the Son Jesus were different from each other, the Son could not be the Alpha because the Father existed before the Son. In the Bible, however, both the Father and the Son are the Alpha. Therefore, the Father and the Son are the same.
Alpha and Omega are the first (Α) and last letters (Ω) of the Greek alphabet. In the Bible, "the Alpha and the Omega" means the first and the last, the beginning and the end. If God the Father Jehovah and God the Son Jesus were different from each other, the Son could not be the Alpha because the Father existed before the Son. In the Bible, however, both the Father and the Son are the Alpha. Therefore, the Father and the Son are the same.


===King of Kings and Lord of Lords===
अल्फा र ओमेगा भनेको ग्रीक वर्णमालाको पहिलो (A) र अन्तिम अक्षर (Ω) हो । बाइबलमा ‘अल्फा र ओमेगा’ भन्नाले पहिलो र पछिल्लो, आदि र अन्त्य हो । यदि पिता र पुत्र फरक-फरक हुनुहुँदो हो त पिता परमेश्वरचाहिँ पुत्र परमेश्वरभन्दा पहिला अस्तित्वमा हुनुपर्ने भएकोले उहाँहरूको सुरुआत कदापि एकसाथ हुन सक्दैन । तर बाइबलमा पिता र पुत्र दुवै जना अल्फा हुनुहुन्छ भनिएको छ । यसकारण पिता र पुत्र एकै हुनुहुन्छ ।
{{quote5 |내용= '''God''', the blessed and only Ruler, '''the King of kings''' and '''Lord of lords''', . . . |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+6%3A15&version=NIV 1 Timothy 6:15]}}{{quote5 |내용= “He '''[Lamb]''' is '''Lord of lords''' and '''King of kings'''. ” |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+17%3A14&version=NIV Revelation 17:14]}}
 
=== राजाहरूका राजा र प्रभुहरूका प्रभु ===
{{quote5 |내용= अनि धन्य र सर्वोच्च, राजाहरूका महाराजा, प्रभुहरूका महाप्रभुले ... |출처= https://www.bible.com/bible/1483/1TI.6.NNRV}}
 
{{quote5 |내용= “किनकि उहाँ(थुमा) प्रभुहरूका प्रभु र राजाहरूका राजा हुनुहुन्छ ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/REV.17.NNRV}}


Only God can be called the “King of kings and Lord of lords.” Jesus, the Lamb,<ref name="요한복음1장">{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A29&version=NIV|title=John 1:29|quote=}}</ref>is called the “King of kings and Lord of lords” because He is God the Father Jehovah.
Only God can be called the “King of kings and Lord of lords.” Jesus, the Lamb,<ref name="요한복음1장">{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A29&version=NIV|title=John 1:29|quote=}}</ref>is called the “King of kings and Lord of lords” because He is God the Father Jehovah.


===Lord of the Sabbath===
केवल परमेश्वरलाई ‘राजाहरूका राजा र प्रभुहरूका प्रभु’ भनेर पुकार्न मिल्छ । थुमा हुनुभएका येशूज्यूलाई ‘राजाहरूका राजा र प्रभुहरूका प्रभु’ भनिनुको कारणचाहिँ उहाँ स्वयम् पिता यहोवा हुनुभएकोले हो ।
{{quote5 |내용= Then the LORD said to Moses, “Say to the Israelites, ‘You must observe '''my Sabbaths'''.’ ” |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+31%3A12-13&version=NIV Exodus 31:12–13]}}{{quote5 |내용= “For the '''Son of Man is Lord of the Sabbath'''.” |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+12%3A8&version=NIV Matthew 12:8]}}
 
=== शबाथका प्रभु ===
{{quote5 |내용= तब परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, “तैंले इस्राएलीहरूलाई यसो पनि भन्नू: ‘तिमीहरूले निश्चय मेरा शबाथहरू मान्नू’ ।” |출처= https://www.bible.com/bible/1483/EXO.31.NNRV}}
 
{{quote5 |내용= “किनकि मानिसको पुत्र शबाथको प्रभु हो ।” |출처=https://www.bible.com/bible/1483/MAT.12.NNRV}}


The [[Sabbath]] is the day of God Jehovah. In the New Testament, however, Jesus said that He was Lord of the Sabbath. This means that God the Father and Jesus are one and the same.
The [[Sabbath]] is the day of God Jehovah. In the New Testament, however, Jesus said that He was Lord of the Sabbath. This means that God the Father and Jesus are one and the same.


==God the Father Jehovah = Holy Spirit==
शबाथ-दिनचाहिँ यहोवा परमेश्वरको दिन हो । तर नयाँ करार बाइबलमा येशूज्यूले आफूलाई शबाथका प्रभु भन्नुभयो । योचाहिँ पिता परमेश्वर र येशूज्यू एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो ।
===There Is Only One Holy Spirit===
 
== पिता यहोवा परमेश्वर = पवित्र आत्मा ==
 
=== पवित्र आत्माचाहिँ एक जना ===
The Holy Spirit is a term that refers to the Spirit of God. The Spirit of God is not different from God Himself.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+4%3A24&version=NIV |title=John 4:24 |publisher= |quote= }}</ref> If God and the Holy Spirit were different, there would be two Holy Spirits; however, the Bible explains that there is only one Holy Spirit.<ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A13&version=NIV|title=1 Corinthians 12:13 |quote=}}</ref>
The Holy Spirit is a term that refers to the Spirit of God. The Spirit of God is not different from God Himself.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+4%3A24&version=NIV |title=John 4:24 |publisher= |quote= }}</ref> If God and the Holy Spirit were different, there would be two Holy Spirits; however, the Bible explains that there is only one Holy Spirit.<ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A13&version=NIV|title=1 Corinthians 12:13 |quote=}}</ref>


{{quote5 |내용= There is one body and '''one Spirit'''. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A4&version=NIV Ephesians 4:4]}}
पवित्र आत्माचाहिँ सामान्यतया परमेश्वरको आत्मालाई जनाउने शब्द हो । परमेश्वरको आत्मा र परमेश्वर फरक-फरक अस्तित्वमा हुनुहुन्न । यदि परमेश्वर र पवित्र आत्मा फरक-फरक हुनुहुँदो हो त, पवित्र आत्मा दुई जना हुनुहुनेथियो । तर बाइबलमा पवित्र आत्माचाहिँ एक जना मात्र हुनुहुन्छ भनेर वर्णन गरिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= शरीर एउटै छ, र पवित्र आत्मा एउटै हुनुहुन्छ |출처=https://www.bible.com/bible/1483/EPH.4.NNRV}}


Therefore, Jehovah and the Holy Spirit are one and the same.
Therefore, Jehovah and the Holy Spirit are one and the same.


===The Holy Spirit Searches the Thoughts of God===
तसर्थ यहोवा परमेश्वर र पवित्र आत्मा एकै हुनुहुन्छ ।
 
=== पवित्र आत्माले परमेश्वरका विचारहरूको खोजी गर्नुहुन्छ ===
Comparatively, as the spirit within us is ourselves, so the Spirit of God, the Holy Spirit, is God Jehovah. As the spirit within us fully understands us, the Holy Spirit searches the deep things of God, which no one can know except God.  
Comparatively, as the spirit within us is ourselves, so the Spirit of God, the Holy Spirit, is God Jehovah. As the spirit within us fully understands us, the Holy Spirit searches the deep things of God, which no one can know except God.  


{{quote5 |내용= God has revealed it to us by his Spirit. The '''Spirit searches all things, even the deep things of God'''. For who among men knows the thoughts of a man except the man's spirit within him? In the same way '''no one knows the thoughts of God except the Spirit of God'''. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+2%3A10-11&version=NIV 1 Corinthians 2:10–11]}}
तुलनात्मक रूपमा हेर्दा, हामीभित्रको आत्मा भन्नु नै हामी स्वयम् हौं । त्योजस्तै परमेश्वरको आत्मा, अर्थात् पवित्र आत्मा भन्नु नै यहोवा परमेश्वर स्वयम् हुनुहुन्छ । हामीभित्रको आत्माले हाम्रा सबै कुरा जान्दछ । त्यसै गरी पवित्र आत्माले पनि परमेश्वरका गहिरा कुराहरू जान्नुहुन्छ, जुनचाहिँ परमेश्वरबाहेक अरू कसैले जान्न सक्दैन ।
 
{{quote5 |내용= परमेश्वरले हाम्रा निम्ति पवित्र आत्माद्वारा त्यो प्रकट गर्नुभएको छ । किनकि पवित्र आत्माले प्रत्येक कुरा खोज्नुहुन्छ, परमेश्वरका गहिरा-गहिरा कुराहरू पनि खोजी गर्नुहुन्छ । मानिसभित्र रहेको आफ्नै आत्माबाहेक कसले मानिसका विचारलाई बुझ्न सक्छ ? त्यसरी नै परमेश्वरका विचार परमेश्वरका आत्माबाहेक कसैले बुझ्दैन । |출처=https://www.bible.com/bible/1483/1CO.2.NNRV}}


The Holy Spirit, who is the only One who searches even the deep things of God, is God Himself.
The Holy Spirit, who is the only One who searches even the deep things of God, is God Himself.


===The Bible Is God-Breathed===
परमेश्वरका गहिरा-गहिरा कुराहरूसमेत खोजी गर्नुहुने पवित्र आत्माचाहिँ स्वयम् परमेश्वर हुनुहुन्छ ।
{{quote5 |내용=All '''Scripture''' is '''God-breathed''' and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness.|출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+3%3A16&version=NIV 2 Timothy 3:16]}}{{quote5 |내용=Above all, you must understand that no '''prophecy of Scripture''' came about by the prophet's own interpretation. For prophecy never had its origin in the will of man, but men spoke from God as they were '''carried along by the Holy Spirit'''.|출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A20-21&version=NIV 2 Peter 1:20–21]}}
 
=== परमेश्वरको प्रेरणाबाट आएको बाइबल ===
{{quote5 |내용=सम्पूर्ण पवित्र-शास्त्र परमेश्वरको प्रेरणाबाट भएको हो, र यो सिकाउनलाई, अर्ती दिनलाई, सच्याउनलाई, धार्मिकतामा तालीम दिनलाई लाभदायक हुन्छ ।|출처=https://www.bible.com/bible/1483/2TI.3.NNRV}}
 
{{quote5 |내용=सर्वप्रथम तिमीहरूले यो बुझ्नुपर्दछ, कि पवित्रधर्मशास्त्रको कुनै अगमवाणी व्यक्तिगत व्याख्याको विषय होइन । किनकि मानिसको इच्छाबाट कुनै अगमवाणी आएन, तर पवित्र आत्माबाट प्रेरणा पाएर मानिसहरूले परमेश्वरको तर्फबाट बोलेका हुन् ।|출처=https://www.bible.com/bible/1483/2TI.1.NNRV}}


Apostle Paul said that the Bible is God-breathed; however, Apostle Peter said that the Old Testament prophets were carried along by the Holy Spirit when they wrote the Bible. This means that God the Father Jehovah is the Holy Spirit.
Apostle Paul said that the Bible is God-breathed; however, Apostle Peter said that the Old Testament prophets were carried along by the Holy Spirit when they wrote the Bible. This means that God the Father Jehovah is the Holy Spirit.


==God the Son Jesus = Holy Spirit==
प्रेरित पावलले बाइबल परमेश्वरको प्रेरणाबाट आएको हो भनेका छन् तर प्रेरित पत्रुसले चाहिँ पुरानो करारका अगमवक्ताहरूले पवित्र आत्माबाट प्रेरणा पाएर बाइबल लेखेका हुन् भनेका छन् । योद्वारा
 
पिता यहोवा परमेश्वर नै पवित्र आत्मा हुनुहुन्छ भन्ने कुरा बुझिन्छ ।
 
== पुत्र परमेश्वर = पवित्र आत्मा ==
God the Father Jehovah and God the Son Jesus are one; God the Father Jehovah and God the Holy Spirit are also one. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one. Jesus Christ was conceived by the Holy Spirit. It means that the Holy Spirit was born in the flesh through the body of [[Mary]].<ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+1%3A18&version=NIV|title=Matthew 1:18|quote=}}</ref>
God the Father Jehovah and God the Son Jesus are one; God the Father Jehovah and God the Holy Spirit are also one. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one. Jesus Christ was conceived by the Holy Spirit. It means that the Holy Spirit was born in the flesh through the body of [[Mary]].<ref>{{Cite web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+1%3A18&version=NIV|title=Matthew 1:18|quote=}}</ref>


===One Mediator===
पिता यहोवा परमेश्वर र पुत्र येशूज्यू एकै हुनुहुन्छ । त्यसै गरी पिता यहोवा परमेश्वर र पवित्र आत्मा परमेश्वर पनि एकै हुनुहुन्छ । त्यसकारण पुत्र येशूज्यू र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो । येशू ख्रीष्ट पवित्र आत्माद्वारा जन्मनुभयो । अर्थात् पवित्र आत्माचाहिँ मरियमको शरीरबाट मानिसको रूपमा जन्मनुभयो भन्ने वचन हो ।
 
=== मध्यस्थकर्ताचाहिँ एक जना ===
A mediator is a person who helps to resolve a conflict between two or more people. In the Bible, it refers to a person who helps to restore the relationship between God and mankind who have been separated by sin. In the New Testament, Jesus Christ works alone as the Mediator between God and men.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+timothy+2%3A5&version=NIV |title=1 Timothy 2:5 |publisher= |quote=  }}</ref>
A mediator is a person who helps to resolve a conflict between two or more people. In the Bible, it refers to a person who helps to restore the relationship between God and mankind who have been separated by sin. In the New Testament, Jesus Christ works alone as the Mediator between God and men.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+timothy+2%3A5&version=NIV |title=1 Timothy 2:5 |publisher= |quote=  }}</ref>


{{quote5 |내용=For this reason '''Christ''' is the '''mediator of a new covenant''', that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+9%3A15&version=NIV Hebrews 9:15]}}
मध्यस्थकर्ता भनेको दुई वा दुईभन्दा बढी मानिसबीचको विवादलाई समाधान गर्न मद्दत गरिदिने व्यक्ति हो । बाइबलमा मध्यस्थकर्ताले चाहिँ पापले गर्दा बिच्छेद भएको परमेश्वर र मानव-जातिबीचको सम्बन्ध पुनर्स्थापन गर्न मद्दत गरिदिने व्यक्तिलाई जनाउँछ । नयाँ करारको समयमा येशू ख्रीष्ट एक जनाले परमेश्वर र मानिसहरूबीच मध्यस्थकर्ताको कार्य गर्नुहुन्छ भनिएको छ ।
 
{{quote5 |내용=यसैकारण उहाँ नयाँ करारका मध्यस्थ हुनुहुन्छ, यस हेतुले कि बोलावट भएकाहरूले प्रतिज्ञा गरिएको अनन्त उत्तराधिकार प्राप्त गरून्, किनकि एक जनाको मृत्युको मोल भइसकेको छ, जसद्वारा पहिलो करारको समयमा भएका अपराधहरूबाट उद्धार पाइन्छ । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/HEB.9.NNRV}}


Unlike the priests in the Old Testament, Jesus is a living and eternal priest who intercedes for the saints. <ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebrews+7%3A24-25&version=NIV |title=Hebrews 7:24–25 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+53%3A12&version=NIV |title=Isaiah 53:12 |publisher= |quote= }}</ref> This is a role that Jesus, the only Mediator, can play.
Unlike the priests in the Old Testament, Jesus is a living and eternal priest who intercedes for the saints. <ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebrews+7%3A24-25&version=NIV |title=Hebrews 7:24–25 |publisher= |quote= }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+53%3A12&version=NIV |title=Isaiah 53:12 |publisher= |quote= }}</ref> This is a role that Jesus, the only Mediator, can play.
पङ्क्ति १२८: पङ्क्ति २०९:
In the book of Romans, however, it says that the Spirit and Jesus intercede for the saints.
In the book of Romans, however, it says that the Spirit and Jesus intercede for the saints.


{{quote5 |내용= In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the '''Spirit''' himself intercedes for us with groans that words cannot express. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit '''intercedes for the saints''' in accordance with God’s will. . . . Christ '''Jesus''', . . . is at the right hand of God and is also '''interceding for us'''. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A26-27&OLWordSearchRange=beg&version=NIV Romans 8:26–27], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A34&OLWordSearchRange=beg&version=NIV 34]}}
पुरानो करारका पूजाहारीहरूभन्दा फरक येशूज्यूचाहिँ सन्तहरूका निम्ति मध्यस्थ गर्नुहुने जीवित र अनन्तका पूजाहारी हुनुहुन्छ । यो नै एकमात्र मध्यस्थकर्ता हुनुभएका येशूज्यूले निर्वाह गर्नुहुने भूमिका हो । तर रोमीको पुस्तकमा चाहिँ पवित्र आत्मा र येशूज्यूले सन्तहरूका निम्ति मध्यस्थता गर्नुहुन्छ भनेर लेखिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= त्यसै गरी पवित्र आत्माले पनि हाम्रो दुर्बलतामा सहायता गर्नुहुन्छ । कसरी प्रार्थना गर्नुपर्ने हो हामी जान्दैनौं, तर शब्दहरूमा व्यक्त गर्न नसकिने सुस्केरामा पवित्र आत्माले हाम्रा निम्ति मध्यस्थता गर्नुहुन्छ । र मानिसहरूका हृदयको खोजी गर्नुहुनेले पवित्र आत्माको विचार के हो सो जान्नुहुन्छ, किनकि परमेश्वरको इच्छाअनुसार पवित्र आत्माले सन्तहरूका निम्ति मध्यस्थता गर्नुहुन्छ । ... ख्रीष्ट येशू, ... परमेश्वरको दाहिने बाहुलीतर्फ हुनुहुन्छ, र हाम्रा निम्ति मध्यस्थ पनि गर्नुहुन्छ । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/ROM.8.NNRV}}


The Holy Spirit also does the mediating work that only Jesus can do. This means that the Holy Spirit and Jesus are one and the same.
The Holy Spirit also does the mediating work that only Jesus can do. This means that the Holy Spirit and Jesus are one and the same.


===Advocate (Counselor)===
येशूज्यूले मात्र गर्न सक्नुहुने मध्यस्थ कार्य पवित्र आत्माले पनि गर्नुहुन्छ । योचाहिँ पवित्र आत्मा र येशूज्यू एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो ।
 
=== पक्षमा बोलिदिनुहुने (सल्लाहकार) ===
Jesus sacrificed Himself as an offering to pay for the sins of mankind. Apostle John described Jesus as an advocate who speaks on behalf of the saints before God.  
Jesus sacrificed Himself as an offering to pay for the sins of mankind. Apostle John described Jesus as an advocate who speaks on behalf of the saints before God.  


{{quote5 |내용=My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an '''advocate (παρακλητος, paráklētos)'''<ref>{{Cite web |url=https://biblehub.com/greek/3875.htm |title=paraklétos |website= Bible Hub|date=  |author= |page= |quote= }}</ref> with the Father, '''Jesus Christ''' the righteous: |출처= 1 John 2:1–2, KJV}}
मानव-जातिका पापको ज्याला तिरिदिन येशूज्यूले आफैलाई बलि गर्नुभयो । प्रेरित यूहन्नाले येशूज्यूलाई, सन्तहरूको पक्षमा परमेश्वरको सामु बोलिदिनुहुने व्यक्तिको रूपमा वर्णन गरे ।
 
{{quote5 |내용=मेरा साना बालकहरू, तिमीहरू पाप नगर भनी म यी कुरा तिमीहरूलाई लेखिरहेछु । तर कुनै मानिसले पाप गऱ्यो भने पनि पितासँग हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने(παρακλητος, पाराक्लेटोस्)[१३] एक जना हुनुहुन्छ, अर्थात् धार्मिक येशू ख्रीष्ट । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/1JN.2.NNRV}}


The original Greek word for ''advocate'' is ''paráklētos (παρακλητος)'', which means a person who is called to stand by and defend someone. The only Counselor for all human beings, who are sinners, is Jesus who became the peace or fellowship offering to atone for the sins of His people. John, who wrote that Jesus is our Advocate, also wrote that the Holy Spirit is [[the Advocate (Counselor)]].
The original Greek word for ''advocate'' is ''paráklētos (παρακλητος)'', which means a person who is called to stand by and defend someone. The only Counselor for all human beings, who are sinners, is Jesus who became the peace or fellowship offering to atone for the sins of His people. John, who wrote that Jesus is our Advocate, also wrote that the Holy Spirit is [[the Advocate (Counselor)]].
{{quote5 |내용= “But the '''Counselor [παρακλητος, paráklētos]''', the '''Holy Spirit''', whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.”|출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A26&version=NIV John 14:26]}}
 
हाम्रो ''पक्षमा बोलिदिनुहुने''लाई मूल ग्रीक शब्दमा ‘''पाराक्लेटोस्''''(παρακλητος)'' भनिन्छ, जसको अर्थ ‘कसैको पक्षमा खडा भएर प्रतिवाद गर्न बोलाइने मानिस’ हो । आफ्ना प्रजाहरूको पाप-क्षमाको लागि शान्ति र मेलबलि हुनुभएका येशूज्यू मानव-जातिका निम्ति सल्लाहाकार भइदिनुभयो । येशूज्यू हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने व्यक्ति हुनुहुन्छ भनेर लेखेका यूहन्नाले पवित्र आत्मा पनि हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने व्यक्ति (सल्लाहकार) हुनुहुन्छ भनेर लेखेका छन् ।
 
{{quote5 |내용= “तर सल्लाहकार, अर्थात् पवित्र आत्मा, जसलाई पिताले मेरो नाउँमा पठाउनुहुनेछ, उहाँले तिमीहरूलाई सबै कुरा सिकाउनुहुनेछ, र मैले तिमीहरूलाई भनेका सबै कुरा तिमीहरूलाई याद दिलाउनुहुनेछ ।”|출처=https://www.bible.com/bible/1483/JHN.14.NNRV}}


Through this, we can understand that Jesus, who is the only Advocate (Counselor), is the Holy Spirit.
Through this, we can understand that Jesus, who is the only Advocate (Counselor), is the Holy Spirit.


===The Holy Spirit Is With Us Forever===
हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने(सल्लाहकार) येशूज्यू नै पवित्र आत्मा हुनुहुन्छ भन्ने कुरा यसबाट बुझ्न सकिन्छ ।
{{quote5 |내용= “And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever–the Spirit of truth. . . . he lives with you and will be in you. . . . On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.”|출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A16-20&version=NIV John 14:16–20]}}
 
=== पवित्र आत्मा सदासर्वदा हामीसँग रहनुहुन्छ ===
{{quote5 |내용= “र म पितासँग बिन्ती गर्नेछु, र उहाँले तिमीहरूलाई अर्को सल्लाहकार दिनुहुनेछ, र उहाँ तिमीहरूसँग सदासर्वदा रहनुहुनेछ । ... किनभने उहाँ तिमीहरूसँग वास गर्नुहुन्छ, र उहाँ तिमीहरूमा रहनुहुनेछ । ... त्यस दिन तिमीहरूले जान्नेछौ, कि म मेरा पितामा छु,
तिमीहरू ममा, र म तिमीहरूमा छु ।”|출처=https://www.bible.com/bible/1483/JHN.14.NNRV}}


"Another Counselor" refers to the Holy Spirit. The Holy Spirit dwells with and in the saints forever; however, in Matthew 28 and John 6, it is written that Jesus will always dwell and be with the saints until the end.
"Another Counselor" refers to the Holy Spirit. The Holy Spirit dwells with and in the saints forever; however, in Matthew 28 and John 6, it is written that Jesus will always dwell and be with the saints until the end.
यहाँ ‘अर्को सल्लाहकार’ले पवित्र आत्मालाई जनाउँछ । पवित्र आत्मा सन्तहरूसँग सदासर्वदा रहनुहुनेछ । तर मत्ती २८ र यूहन्ना ६मा चाहिँ येशूज्यूले “म युगको अन्त्यसम्म सधैँ तिमीहरूका साथमा छु” भन्नुभएको छ ।
* "“And surely I am with you always, to the very end of the age.” [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A20&version=NIV Matthew 28:20]
* "“And surely I am with you always, to the very end of the age.” [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A20&version=NIV Matthew 28:20]
* “हेर, म युगको अन्त्यसम्म सधैँ तिमीहरूका साथमा छु ।” मत्ती २८:२०
* “Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.” [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A56&version=NIV John 6:56]
* “Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.” [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A56&version=NIV John 6:56]
* “मेरो देह खाने, र मेरो रगत पिउनेचाहिँ ममा रहन्छ, र म त्यसमा रहन्छु ।” यूहन्ना ६:५६
This means that Jesus, who is with the saints forever, is the Holy Spirit. According to the truth of the Trinity, God the Son Jesus and the Holy Spirit are one and the same.
This means that Jesus, who is with the saints forever, is the Holy Spirit. According to the truth of the Trinity, God the Son Jesus and the Holy Spirit are one and the same.


===The Lamb and the Holy Spirit===
अर्थात् सन्तहरूको साथमा सदासर्वदा रहनुहुने येशूज्यू नै पवित्र आत्मा हुनुहुन्छ भन्ने वचन हो । त्रिएकको सत्यताअनुसार पुत्र येशूज्यू र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ ।
 
=== थुमा र पवित्र आत्मा ===
Apostle John saw a revelation of the [[Heavenly Wedding Banquet|heavenly wedding banquet]] that would take place in the future.
Apostle John saw a revelation of the [[Heavenly Wedding Banquet|heavenly wedding banquet]] that would take place in the future.


{{quote5 |내용= "Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the '''Lamb''' has come, and his '''bride''' has made herself ready." |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+19%3A7&version=NIV Revelation 19:7]}}
प्रेरित यूहन्नाले भविष्यमा हुने स्वर्गीय विवाह-भोजको विषयमा प्रकाश देखे ।
 
{{quote5 |내용= हामी रमाऔं र अत्यन्त खुशी होऔं, र उहाँलाई महिमा दिऔं ! किनकि थुमाका विवाहको दिन आएको छ, र उहाँकी दुलही स्वयम् तयार
भएकी छिन् । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/REV.19.NNRV}}


The “Lamb” refers to Jesus. According to this verse, when Jesus, the Lamb, comes back into this world, this event will take place. The Lamb (Jesus) and His [[The Wife (Bride) of the Lamb|bride]], who appear at the heavenly wedding banquet, are described as [[the Spirit and the Bride]] in the last chapter of [[Revelation]].
The “Lamb” refers to Jesus. According to this verse, when Jesus, the Lamb, comes back into this world, this event will take place. The Lamb (Jesus) and His [[The Wife (Bride) of the Lamb|bride]], who appear at the heavenly wedding banquet, are described as [[the Spirit and the Bride]] in the last chapter of [[Revelation]].


{{quote5 |내용= '''The Spirit and the bride''' say, “Come!” And let him who hears say, “Come!” Whoever is thirsty, let him come; and whoever wishes, let him take the free gift of the water of life. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A17&version=NIV Revelation 22:17]}}
‘थुमा’ले येशूज्यूलाई जनाउँछ । यो वचनअनुसारै, थुमा हुनुभएका येशूज्यू फेरि यो संसारमा आउनुहुँदा यो अगमवाणी पूरा हुनेछ । प्रकाशको पुस्तकको अन्तिम अध्यायमा उल्लेखित स्वर्गीय विवाह-भोजमा देखा पर्नुहुने थुमा(येशूज्यू) र उहाँकी दुलहीलाई पवित्र आत्मा र दुलही भनिएको छ ।
 
{{quote5 |내용= पवित्र आत्मा र दुलही भन्नुहुन्छ, “आउनुहोस् ।” जसले सुन्छ त्यसले भनोस्, “आउनुहोस् ।” जो तिर्खाउँछ त्यो आओस्, जसले इच्छा गर्छ त्यसले जीवनको पानी सित्तैँमा लिओस् । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/REV.22.NNRV}}


In this prophecy, the Spirit refers to Jesus who comes again to this world; therefore, Jesus and the Holy Spirit are one and the same.
In this prophecy, the Spirit refers to Jesus who comes again to this world; therefore, Jesus and the Holy Spirit are one and the same.


===The Spirit of Christ and the Holy Spirit===
यो अगमवाणीमा, पवित्र आत्माले फेरि यो संसारमा आउनुहुने येशूज्यूलाई जनाउँदछ । तसर्थ येशूज्यू र पवित्र आत्मा एकै हुनुहुन्छ ।
{{quote5 |내용= Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, trying to find out the time and circumstances to which the '''Spirit of Christ''' in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow. |출처= [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A10-11&version=NIV 1 Peter 1:10–11]}}{{quote5 |내용= Above all, you must understand that no prophecy of Scripture came about by the prophet’s own interpretation. For prophecy never had its origin in the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the '''Holy Spirit'''. |출처=[https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A20-21&version=NIV 2 Peter 1:20–21]}}
 
=== ख्रीष्टको आत्मा र पवित्र आत्मा ===
{{quote5 |내용= तिमीहरूका निम्ति हुन आउने अनुग्रहको विषयमा अगमवाणी बोल्ने अगमवक्ताहरूले यही मुक्तिको खोजी र तलाश गरेका थिए । तिनीहरूभित्र हुनुभएका ख्रीष्टको आत्माले ख्रीष्टका कष्टहरू र त्यसपछि आउने महिमाको भविष्यवाणी गर्नुहुँदा देखाउनुभएको समय र परिस्थितिको बारेमा तिनीहरूले खोजी गरेका थिए । |출처= https://www.bible.com/bible/1483/1PE.1.NNRV}}


Apostle Peter wrote that the words of the prophecies, which were written by the prophets of the Old Testament who were moved by the Spirit of Christ, were written by men who were carried along by the Holy Spirit. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one and the same.<br>
{{quote5 |내용= सर्वप्रथम तिमीहरूले यो बुझ्नुपर्दछ, कि पवित्रधर्मशास्त्रको कुनै अगमवाणी व्यक्तिगत व्याख्याको विषय होइन । किनकि मानिसको इच्छाबाट कुनै अगमवाणी आएन, तर पवित्र आत्माबाट प्रेरणा पाएर मानिसहरूले परमेश्वरको तर्फबाट बोलेका हुन् । |출처=https://www.bible.com/bible/1483/2PE.1.NNRV}}


==The Correct Understanding the Trinity==
Apostle Peter wrote that the words of the prophecies, which were written by the prophets of the Old Testament who were moved by the Spirit of Christ, were written by men who were carried along by the Holy Spirit. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one and the same.
 
पुरानो करारको समयमा अगमवक्ताहरूले लेखेका अगमवाणीका वचनहरूचाहिँ पवित्र आत्माद्वारा प्रेरणा पाएका मानिसहरूले लेखेका हुन् भनेर प्रेरित पत्रुसले जानकारी दिए । यो नै पुत्र येशूज्यू र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो ।<br>
 
== त्रिएकसम्बन्धी सही बुझाइ ==
Throughout the Old and New Testaments, the Bible consistently shows that the Father, the Son, and the Holy Spirit are one and the same God.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A19&version=NIV |title=Matthew 28:19 |publisher= |quote= }}</ref> Even though each has a different name, They are still the same. Those who understood the Trinity like Apostles Paul and John knew that Jesus Christ was God Jehovah who created the heavens and the earth with His words.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+9%3A5&version=NIV |title=Romans 9:5 |publisher= |quote=  }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A1-14&version=NIV |title=John 1:1–14 |publisher= |quote=}}</ref> God the Holy Spirit is also God Jehovah the Creator, and Jesus Christ who forgave the sins of mankind through the new covenant.
Throughout the Old and New Testaments, the Bible consistently shows that the Father, the Son, and the Holy Spirit are one and the same God.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A19&version=NIV |title=Matthew 28:19 |publisher= |quote= }}</ref> Even though each has a different name, They are still the same. Those who understood the Trinity like Apostles Paul and John knew that Jesus Christ was God Jehovah who created the heavens and the earth with His words.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+9%3A5&version=NIV |title=Romans 9:5 |publisher= |quote=  }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A1-14&version=NIV |title=John 1:1–14 |publisher= |quote=}}</ref> God the Holy Spirit is also God Jehovah the Creator, and Jesus Christ who forgave the sins of mankind through the new covenant.


==Related videos==
पुरानो करार र नयाँ करार बाइबलले पिता, पुत्र र पवित्र आत्मा एकै परमेश्वर हुनुहुन्छ भनेर लगातार देखाएको छ । नाउँ फरक-फरक भए तापनि वास्तवमा उहाँहरू एकै हुनुहुन्छ । प्रेरित पावल र यूहन्नाले जसरी त्रिएकको सिद्धान्तलाई बुझेका मानिसहरूले येशू ख्रीष्ट नै वचनद्वारा आकाश र पृथ्वी सृष्टि गर्नुभएका यहोवा परमेश्वर हुनुहुन्छ भन्ने कुरा जानेका थिए । पवित्र आत्मा परमेश्वर पनि, सृष्टिकर्ता यहोवा परमेश्वर हुनुका साथै नयाँ करारद्वारा मानव-जातिको पाप-क्षमा गर्नुभएका येशू ख्रीष्ट हुनुहुन्छ ।
* '''Three Is One? Solve the Secret of the Trinity'''
 
== सम्बन्धित भिडियो ==
* '''के ३ जना एकै व्यक्ति हुनुहुन्छ ? त्रिएकको रहस्य खोल्दै'''
<youtube>El8dcR9CCWQ</youtube>
<youtube>El8dcR9CCWQ</youtube>


*'''Sermon: Trinity'''
*'''प्रवचन : त्रिएक'''
<youtube>ZuAKuAhL22U</youtube>
<youtube>ZuAKuAhL22U</youtube>


==See also==
== यो पनि हेर्नुहोस् ==
* [[Name of God]]
* [[परमेश्वरको नाउँ]]
* [[God the Father (Jehovah)]]
* [[पिता (यहोवा)]]
* [[God the Son (Jesus)]]
* [[पुत्र (येशू)]]
* [[The Holy Spirit]]
* [[पवित्र आत्मा]]
* [[EXPLANATIONS OF THE TRINITY: GOD THE FATHER, GOD THE SON AND GOD THE HOLY SPIRIT]]
* [[पिता, पुत्र र पवित्र आत्मा, त्रिएक विषयको वर्णन]]
* [[Council of Nicaea]]
* [[निकेया परिषद]]


==External links==
== बाह्य कडीहरू ==
* [https://watvmedia.org/en/channel/church-of-god-tube WATV Media Cast]
* [https://watvmedia.org/ne/ परमेश्वरको मण्डली TUBE]
* [https://ahnsahnghong.com/en/christ/ Christ Ahnsahnghong Official Website]
* [https://ahnsahnghong.com/ne/christ/ ख्रीष्ट आन साङ होङज्यू_वेबसाइट]


==References==
== फुटनोट ==
<references />
<references />
 
[[श्रेणी:पिता परमेश्वर]]
[[Category:God the Father]]
[[श्रेणी:बाइबलीय ज्ञान]]
[[Category:Bible Knowledge]]
[[श्रेणी:बाइबलीय शब्दावली]]
[[Category:Biblical Terms]]

०८:११, ११ सेप्टेम्बर २०२४ जस्तै गरी पुनरावलोकन

The Holy Trinity[१] is the Biblical truth that God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit are not different but one.

Most churches, such as the Catholic Church and Protestant churches, acknowledge the Trinity, but their interpretations are different. The Old and New Testaments, however, describe the Father, the Son, and the Holy Spirit as one God the Father.

बाइबलको सत्यताअनुसार पवित्र त्रिएक भन्नाले पिता परमेश्वर, पुत्र परमेश्वर र पवित्र आत्मा परमेश्वर फरक-फरक नभएर एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो । अधिकांश क्याथोलिक र प्रोटेस्टेन्ट मण्डलीहरूले त्रिएकलाई स्वीकार गरे तापनि त्रिएकसम्बन्धी तिनीहरूको व्याख्या भने फरक छ । तर पुरानो र नयाँ करार बाइबलमा पिता, पुत्र र पवित्र आत्मालाई एकै पिता परमेश्वरको रूपमा वर्णन गरिएको छ ।

त्रिएकको सिद्धान्त

पानीको ३ वटा रूप परिवर्तनद्वारा त्रिएकलाई बुझ्न सकिन्छ ।
पानीको ३ वटा रूप परिवर्तनद्वारा त्रिएकलाई बुझ्न सकिन्छ ।

The Bible teaches us that God the Father Jehovah, God the Son Jesus Christ, and God the Holy Spirit are the same. The concept of the Trinity that the Three are one can be easily understood through the three states of water (H2O). Water (liquid) turns into ice (solid) when it is below freezing point and becomes vapor (gas) when it is above 100℃. Water, ice, and vapor each have a different name and form, but they have the same chemical compound (H2O). Another example is a monodrama. In a monodrama, one actor plays all the roles alone. Even if the actor plays three different roles, the one actor is still the same person.

In the Bible, there are God the Father, the Son of God (God the Son), and the Spirit of God (the Holy Spirit). Even though They appear at different times, They are still God. Comparatively speaking, as water does not change its chemical compound when its state changes or an actor does not become a new person when leading a monodrama, God is still the same even if He appears in three different forms.

बाइबलमा त्रिएक भन्नाले पिता यहोवा परमेश्वर, पुत्र येशू ख्रीष्ट र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भनेर शिक्षा दिइएको छ । पवित्र तीन जना एकै हुनुहुन्छ भन्ने त्रिएकको सिद्धान्तलाई पानी(H2O)को रूप परिवर्तनद्वारा सजिलै बुझ्न सकिन्छ । तरलको रूपमा रहेको पानीलाई चिस्यायो भने ठोस पदार्थ बरफ बन्छ अनि पानीलाई १०० डिग्री सेल्सियसमा उमाल्यो भने ग्याँस अर्थात् बाफ बन्छ । हुन त पानी, बरफ र बाफको रूप र नाम फरक-फरक हुन्छ, तर यसको मूल तत्त्वचाहिँ उही पानी(H2O) नै हो । यसको अर्को उदाहरण हो, एकल नाटक । एकल नाटकमा एउटै कलाकारले सबै पात्रहरूको अभिनय गर्छन् । यदि कुनै कलाकारले ३ वटा फरक पात्रको अभिनय गर्छन् भने पनि आखिरमा कलाकार त एक जना मात्र हुन् । बाइबलमा पिता परमेश्वर, परमेश्वरका पुत्र(पुत्र परमेश्वर) र परमेश्वरका आत्मा(पवित्र आत्मा) हुनुहुन्छ । फरक-फरक समयमा देखा पर्नुभए तापनि आखिरमा उहाँहरू एकै परमेश्वर हुनुहुन्छ । तुलनात्मक रूपमा भन्नुपर्दा पानीको रूप परिवर्तन भए पनि त्यसको मूल तत्त्वचाहिँ परिवर्तन हुँदैन । अनि एकल नाटकमा अभिनय गर्दैमा कलाकार अर्को नयाँ व्यक्ति हुने होइन । त्योजस्तै परमेश्वर पनि तीन वटा फरक रूपमा देखिनुभए तापनि आखिरमा उहाँ एकै र उही परमेश्वर हुनुहुन्छ ।

पिता यहोवा परमेश्वर = पुत्र येशू ख्रीष्ट

Many churches have different opinions on who Jesus is. Some churches say that Jehovah and Jesus are one God, but They exist separately within the one God. Other churches regard Jesus as one of the angels or as a man. Some even insist that Jehovah and Jesus are different from each other although They are described as one because They have the same will and goal.

Only the Bible can accurately prove who Jesus is.

येशूज्यू को हुनुहुन्छ भन्ने विषयमा मण्डलीहरूको धारणा फरक-फरक छ । केही मण्डलीहरूले यहोवा र येशूज्यू एकै परमेश्वर त हुनुहुन्छ तर एउटै परमेश्वरभित्र उहाँहरू फरक-फरक अस्तित्वमा हुनुहुन्छ भन्ने गर्छन् । अन्य मण्डलीहरूले चाहिँ येशूज्यूलाई स्वर्गदूत अथवा मानिस ठान्ने गर्छन् । केहीले चाहिँ यहोवा र येशूज्यूको इच्छा र उद्देश्य एउटै भए पनि उहाँहरू फरक-फरक हुनुहुन्छ भनेर जिद्दी गर्ने गर्छन् । केवल बाइबलले मात्र येशूज्यू को हुनुहुन्छ भन्ने कुरा स्पष्टसँग प्रमाणित गर्न सक्छ ।


“तिमीहरू धर्मशास्त्रमा खोजी गर्दछौ, किनभने त्यहाँ अनन्त जीवन पाइन्छ भनी तिमीहरू ठान्छौ । मेरो विषयमा गवाही दिने ती नै धर्मशास्त्र हुन् ।”

https://www.bible.com/bible/1483/JHN.5.NNRV


When Jesus mentioned the Scriptures (Bible), He was referring to the Old Testament, not the New Testament. Unless we study the prophecies in the Old Testament about Christ who is to come, we can never know who Jesus really is. If we carefully examine the prophecies in the Old Testament, through their fulfillment, we can understand who Jesus is and the Trinity.

येशूज्यूले उल्लेख गर्नुभएको धर्मशास्त्रले चाहिँ नयाँ करार बाइबललाई होइनकि पुरानो करार बाइबललाई जनाउँदछ । जबसम्म हामीले आउनुहुने ख्रीष्टबारे गरिएको पुरानो करारका अगमवाणीहरू अध्ययन गर्दैनौं तबसम्म येशूज्यू को हुनुहुन्छ भन्ने कुरा हामीले जान्न सक्दैनौं । जब हामीले पुरानो करारको अगमवाणी र त्यसको पूर्णतालाई केलाएर हेर्छौं तब बल्ल येशूज्यू र त्रिएकको बारेमा स्पष्टसँग बुझ्न सक्छौं ।

परमप्रभु यहोवाको मार्ग तयार गर्ने समाचारवाहक

The Old Testament prophesied that the LORD (Messiah) Himself would come into this world.

परमप्रभु(मसीह) स्वयम्‌ यो संसारमा आउनुहुनेछ भनेर पुरानो करार बाइबलमा अगमवाणी गरिएको थियो ।


“हेर, म आफ्ना समाचारवाहकलाई पठाउनेछु, र तिनले मेरो अगिअगि बाटो तयार गर्नेछन् । ...,” सर्वशक्तिमान् परमप्रभु भन्नुहुन्छ ।

https://www.bible.com/bible/1483/MAL.3.NNRV


This means that God Jehovah will send His messenger first to prepare the way for Him to come into this world. The same prophecy is seen in the book of Isaiah.

योचाहिँ यहोवा परमेश्वरले आफू यस संसारमा आउनुअघि बाटो तयार पार्न आफ्ना समाचारवाहकलाई पठाउनुहुनेछ भन्ने वचन हो । यशैयाको पुस्तकमा पनि उस्तै अगमवाणी देख्न सकिन्छ ।


कसैले बोलाइरहेको एउटा आवाज सुनिन्छ: “मरुभूमिमा परमप्रभुको निम्ति बाटो तयार गर । उजाड-स्थानमा हाम्रा परमेश्वरको निम्ति मूलबाटो समतल बनाऊ । ... जोडसँग तिम्रो सोर उचाल, सोर उचाल, नडराऊ । यहूदाका नगरहरूलाई भन, “हेर, तिमीहरूका परमेश्वर यहीँ हुनुहुन्छ !” हेर, परमप्रभु परमेश्वर पराक्रमसाथ आउँदैहुनुहुन्छ, र उहाँको हातले शासन गर्नुहुन्छ ।

https://www.bible.com/bible/1483/ISA.40.NNRV


The prophecy about the messenger who prepares the way for the LORD was fulfilled by John the Baptist, and the prophecy about the LORD was fulfilled by Jesus who came in the flesh.

परमप्रभुको बाटो तयार गर्ने समाचारवाहकको विषयमा गरिएको अगमवाणी बप्तिस्मा-दिने यूहन्नाद्वारा पूरा भयो, अनि परमप्रभुको विषयमा गरिएको अगमवाणीचाहिँ शरीरमा आउनुभएका येशूज्यूद्वारा पूरा भयो ।


त्यही समय बप्तिस्मा-दिने यूहन्ना यहूदियाको उजाड-स्थानमा आए, र यसो भन्दै प्रचार गर्न लागे, “पश्चात्ताप गर, किनभने स्वर्गको राज्य नजिक आएको छ ।” किनभने यी तिनै हुन्, जसको विषयमा यशैया अगमवक्ताद्वारा यसो भनिएको थियो: “उजाड-स्थानमा एक जना कराउनेको आवाज, ‘परमप्रभुको मार्ग तयार पार, उहाँका पथ सोझा बनाओ’ ।”

https://www.bible.com/bible/1483/MAT.3.NNRV


मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टान

The prophet Isaiah prophesied that the LORD would be a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall.

परमप्रभु यहोवा मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टान हुनुहुनेछ भनेर यशैया अगमवक्ताले अगमवाणी गरे ।


“सर्वशक्तिमान् परमप्रभुलाई ... तर इस्राएलका दुवै घरानाका निम्ति उहाँ एउटा ढुङ्गा हुनुहुनेछ, जसले मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउँछ, एउटा चट्टान, जसले तिनीहरूलाई लोट्न लगाउँछ । अनि उहाँ यरूशलेमका मानिसहरूका निम्ति धराप र पासो हुनुहुनेछ । धेरै जना ठेस खानेछन्, तिनीहरू लोट्नेछन् र टुक्रा-टुक्रा हुनेछन्, तिनीहरू पासोमा पर्नेछन् र पक्राउ पर्नेछन् ।”

https://www.bible.com/bible/1483/ISA.8.NNRV


The prophecy about a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall was fulfilled by Jesus Christ. To those who didn’t believe, Jesus became a stone that caused men to stumble and a rock that made them fall.

मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टानसम्बन्धी अगमवाणी येशूज्यूद्वारा पूरा भयो । विश्वास नगर्नेहरूका लागि येशूज्यू ठेस खान लगाउने ढुङ्गा र लोट्न लगाउने चट्टान हुनुभयो ।


उहाँकहाँ जाओ, जो जीवित पत्थर हुनुहुन्छ । मानिसहरूबाट इन्कार हुनुभएको, तर परमेश्वरको दृष्टिमा उहाँ(येशूज्यू) चुनिनुभएको र बहुमूल्य हुनुहुन्छ । ... किनभने धर्मशास्त्रमा भनिएको छ, “हेर, सियोनमा एउटा छानिएको र बहुमूल्य कुने-ढुङ्गो म बसाल्छु, र जसले उहाँमाथि विश्वास गर्छ त्यो शर्ममा पर्नेछैन ।” यसकारण तिमीहरू जसले विश्वास गर्छौ तिमीहरूका निम्ति त उहाँ बहुमूल्य हुनुहुन्छ, तर विश्वास नगर्नेहरूका निम्तिचाहिँ, “जुन ढुङ्गालाई भवन निर्माण गर्नेहरूले रद्द गरे त्यहीचाहिँ कुनाको शिर-ढुङ्गा बन्यो । एउटा ढुङ्गो, जसले मानिसहरूलाई ठेस खान लगाउँछ, एउटा चट्टान, जसले तिनीहरूलाई लोट्न लगाउँछ ।” किनकि तिनीहरू वचन उल्लङ्घन गर्छन् र लोट्छन् । तिनीहरूका निम्ति यस्तै हुन तोकिएको थियो ।

https://www.bible.com/bible/1483/1PE.2.NNRV


The LORD Almighty in the Old Testament is Jesus Christ who came as a man in the New Testament times.

पुरानो करारका सर्वशक्तिमान् परमप्रभुचाहिँ नयाँ करारको समयमा मानिसको रूपमा आउनुभएका येशू ख्रीष्ट हुनुहुन्छ ।

मुक्तिदाता

In the Old Testament, it is written that there is no other Savior except the LORD.[२][३]

पुरानो करार बाइबलमा परमप्रभु यहोवाबाहेक अरू कोही मुक्तिदाता छैन भनेर लेखिएको छ ।


“म हुँ, म नै परमप्रभु हुँ । मबाहेक अरू कोही मुक्तिदाता छैन ।”

https://www.bible.com/bible/1483/ISA.43.NNRV


In the New Testament, however, it is written that there is no other Savior except Jesus.

तर नयाँ करारमा येशूज्यूबाहेक अरू कोही मुक्तिदाता छैन भनेर लेखिएको छ ।


‘यो(येशूज्यू) त्यही ढुङ्गो हो, जो तपाईं, निर्माताहरूले इन्कार गर्नुभएको थियो, सो अहिले कुनाको शिर-ढुङ्गो हुन आएको छ ।’ अरू कसैमा मुक्ति छैन, किनकि हामीले मुक्ति पाउनलाई स्वर्गमुनि मानिसहरूमा अर्को कुनै नाउँ दिइएको छैन ।”

https://www.bible.com/bible/1483/ACT.4.NNRV


If the LORD God and Jesus are different from each other, the two records cannot be true at the same time. When we look at the words in the Old and New Testaments that testify about the Savior, it is clear that God Jehovah and Jesus are one and the same.

यदि परमप्रभु परमेश्वर र येशूज्यू आपसमा फरक हुनुभएको भए यी दुई अभिलेखहरू एकै समयमा सत्य ठहरिन सक्दैन । मुक्तिदाताको विषयमा गवाही दिने पुरानो करार बाइबलका वचनहरूलाई सँगै जोडेर हेर्ने हो भने त्रिएकका यहोवा परमेश्वर र येशूज्यू एकै परमेश्वर हुनुहुन्छ भन्ने कुरा प्रष्ट हुन्छ ।

इन्साफका प्रभु

The Bible prophesies that in the future, the LORD will come with fire to condemn the world on Judgment Day.

भविष्यमा न्यायको दिनमा संसारलाई दण्ड दिन परमप्रभु यहोवा आगोमा आउनुहुनेछ भनेर बाइबलमा अगमवाणी गरिएको छ ।


हेर, परमप्रभु अग्निसाथ आउँदैहुनुहुन्छ, र उहाँका रथहरूचाहिँ आँधीबेहरीझैँ छन् । आफ्नो रीस झोँकसित र आफ्नो हप्काइ आगोको ज्वालासित उहाँले ल्याउनुहुनेछ । किनकि आगो र तरवारद्वारा परमप्रभुले सबै मानिसको न्याय गर्नुहुनेछ, र परमप्रभुबाट मारिएकाहरू धेरै हुनेछन् ।

https://www.bible.com/bible/1483/ISA.66.NNRV


In the New Testament, however, it is written that Jesus is the One who will be revealed in blazing fire and bring judgment.

तर नयाँ करारमा चाहिँ येशूज्यू बल्दो आगोमा प्रकट हुनुभएर सबै मानिसहरूको न्याय गर्नुहुनेछ भनेर लेखिएको छ ।


यो तब हुन्छ, जब प्रभु येशू आफ्ना शक्तिशाली स्वर्गदूतहरूसँग बल्दो आगोमा स्वर्गबाट प्रकट हुनुहुनेछ । परमेश्वरलाई नचिन्नेहरूलाई र हाम्रा प्रभु येशूको सुसमाचार नमान्नेहरूलाई उहाँले दण्ड दिनुहुन्छ । तिनीहरूले अनन्त विनाशको दण्ड तथा प्रभुको उपस्थिति र उहाँका शक्तिको महिमाबाट अलग हुने दण्ड भोग्नेछन्,

https://www.bible.com/bible/1483/2TH.1.NNRV


Through this, we can understand that Jesus is God Jehovah who will come as the last Judge.

योद्वारा, येशूज्यू नै अन्तिम इन्साफका प्रभुको रूपमा आउनुहुने यहोवा परमेश्वर हुनुहुन्छ भन्ने कुरा बुझ्न सकिन्छ ।

दाऊदको सिंहासनमाथि बस्नुभएका यहोवा

In the Bible, it was prophesied that the Everlasting Father, God Jehovah, would be born as a child and sit on David’s throne.

बाइबलमा, अनन्तका पिता हुनुभएका यहोवा परमेश्वर बालकको रूपमा जन्मनुभएर दाऊदको सिंहासनमाथि बस्नुहुनेछ भनेर अगमवाणी गरिएको छ ।


किनभने हाम्रा निम्ति एक जना बालकको जन्म भएको छ । हाम्रा निम्ति एक जना छोरो दिइएको छ । शासन उहाँको काँधमा हुनेछ । उहाँ अचम्मका सल्लाहकार, शक्तिशाली परमेश्वर, अनन्तका पिता, शान्तिका राजकुमार कहलाइनुहुनेछ । उहाँको शासन र शान्तिका वृद्धिको अन्त कहिल्यै हुनेछैन । दाऊदको सिंहासन र तिनको राज्यमाथि त्यसलाई न्याय र धार्मिकताको साथ स्थापित गरी स्थिर गराउन, त्यस बेलादेखि सदाको निम्ति उहाँले राज्य गर्नुहुनेछ । सर्वशक्तिमान् परमप्रभुको जोशले यो पूरा गर्नेछ ।

https://www.bible.com/bible/1483/ISA.9.NNRV


It was Jesus who was born into the world as a child and a son[४] and was given the throne of David.

एक जना बालक, एक जना छोरोको रूपमा जन्मनुभएका येशूज्यूलाई दाऊदको सिंहासन दिइयो ।


“अब हेर, तिमीले गर्भधारण गर्नेछ्यौ, र एउटा छोरो जन्माउनेछ्यौ, र तिमीले उहाँको नाउँ येशू राख्नेछ्यौ । उहाँ महान् हुनुहुनेछ, र परमप्रधानका पुत्र कहलाइनुहुनेछ, र परमप्रभु परमेश्वरले उहाँलाई उहाँका पुर्खा दाऊदको सिंहासन दिनुहुनेछ ।

https://www.bible.com/bible/1483/LUK.1.NNRV


Through this, we can understand that Jesus, who was born as a child and sat on David’s throne, and God Jehovah are one and the same.

योद्वारा, बालकको रूपमा जन्मनुभई दाऊदको सिंहासनमा बस्नुभएका येशूज्यू, र यहोवा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भन्ने कुरा बुझ्न सकिन्छ ।

इम्मानुएल

The Old Testament prophesied that the One born through a virgin would be called “Immanuel.”[५] This prophecy was fulfilled through the birth of Jesus.

कन्याको गर्भबाट जन्मने व्यक्तिलाई ‘इम्मानुएल’ भनिनेछ भनेर पुरानो करार बाइबलमा अगमवाणी गरिएको थियो । यो अगमवाणी येशूज्यूको जन्मद्वारा पूरा भयो ।


यसैकारण परमप्रभु आफैले तिमीहरूलाई एउटा चिन्ह दिनुहुनेछ । हेर, कन्याले गर्भधारण गर्नेछिन्, र तिनले एउटा पुत्र जन्माउनेछिन्, र उहाँको नाउँ इम्मानुएल राखिनेछ ।

https://www.bible.com/bible/1483/ISA.7.NNRV


येशू ख्रीष्टको जन्म यस प्रकारले भयो: उहाँकी आमा मरियमको मगनी योसेफसँग भएको थियो, तर उनीहरूको विवाह हुन अघि मरियम पवित्र आत्माद्वारा गर्भवती भएकी थाहा भयो । ... “तिनले एउटा पुत्र जन्माउनेछिन्, र तिमीले उहाँको नाउँ येशू राख्नेछौ, किनभने उहाँले आफ्ना मानिसहरूलाई तिनीहरूका पापबाट बचाउनुहुनेछ ।” अगमवक्ताद्वारा परमप्रभुले बोल्नुभएको वचन पूरा हुनलाई नै यी सबै भएका हुन्: “हेर, कन्याले गर्भधारण गर्नेछिन्, र तिनले एउटा पुत्र जन्माउनेछिन्, र उहाँको नाउँ इम्मानुएल राखिनेछ,” जसको अर्थ हो, “परमेश्वर हामीहरूसँग ।”

https://www.bible.com/bible/1483/MAT.1.NNRV


Immanuel (Hebrew: עִמָּנוּאֵל) is a combination of immanu (עמנו, with us) and el (אל, God). Altogether, it means “God with us.” As Jesus was born as a child, God Jehovah came to be with people. In other words, God was born as a child through a virgin. Therefore, Jesus is God Jehovah.

इम्मानुएल (हिब्रू : עִמָּנוּאֵל) शब्दचाहिँ इम्मानु(,עמנו, हामीहरूसँग) र एल(אל, परमेश्वर)को संयोजनद्वारा बनेको छ । समग्रमा भन्नुपर्दा, ‘परमेश्वर हामीहरूसँग’ भन्ने अर्थ हो । येशूज्यू बालकको रूपमा जन्मनुभएकोले यहोवा परमेश्वर मानिसहरूसँग रहन पुग्नुभयो । फेरि भन्नुपर्दा, परमेश्वरचाहिँ कन्याबाट एक जना बालकको रूपमा जन्मनुभयो । यसकारण येशूज्यू नै यहोवा परमेश्वर हुनुहुन्छ ।

अल्फा र ओमेगा

According to the Bible, both the Father and the Son are the Alpha and the Omega.

बाइबलका अनुसार पिता र पुत्र दुवै जना अल्फा र ओमेगा हुनुहुन्छ ।

“अल्फा र ओमेगा म नै हुँ,” सर्वशक्तिमान् परमप्रभु परमेश्वर भन्नुहुन्छ ।”

https://www.bible.com/bible/1483/REV.1.NNRV


“म अल्फा र ओमेगा, पहिलो र पछिल्लो, आदि र अन्त्य हुँ ।”

https://www.bible.com/bible/1483/REV.22.NNRV


Alpha and Omega are the first (Α) and last letters (Ω) of the Greek alphabet. In the Bible, "the Alpha and the Omega" means the first and the last, the beginning and the end. If God the Father Jehovah and God the Son Jesus were different from each other, the Son could not be the Alpha because the Father existed before the Son. In the Bible, however, both the Father and the Son are the Alpha. Therefore, the Father and the Son are the same.

अल्फा र ओमेगा भनेको ग्रीक वर्णमालाको पहिलो (A) र अन्तिम अक्षर (Ω) हो । बाइबलमा ‘अल्फा र ओमेगा’ भन्नाले पहिलो र पछिल्लो, आदि र अन्त्य हो । यदि पिता र पुत्र फरक-फरक हुनुहुँदो हो त पिता परमेश्वरचाहिँ पुत्र परमेश्वरभन्दा पहिला अस्तित्वमा हुनुपर्ने भएकोले उहाँहरूको सुरुआत कदापि एकसाथ हुन सक्दैन । तर बाइबलमा पिता र पुत्र दुवै जना अल्फा हुनुहुन्छ भनिएको छ । यसकारण पिता र पुत्र एकै हुनुहुन्छ ।

राजाहरूका राजा र प्रभुहरूका प्रभु

अनि धन्य र सर्वोच्च, राजाहरूका महाराजा, प्रभुहरूका महाप्रभुले ...

https://www.bible.com/bible/1483/1TI.6.NNRV


“किनकि उहाँ(थुमा) प्रभुहरूका प्रभु र राजाहरूका राजा हुनुहुन्छ ।”

https://www.bible.com/bible/1483/REV.17.NNRV


Only God can be called the “King of kings and Lord of lords.” Jesus, the Lamb,[६]is called the “King of kings and Lord of lords” because He is God the Father Jehovah.

केवल परमेश्वरलाई ‘राजाहरूका राजा र प्रभुहरूका प्रभु’ भनेर पुकार्न मिल्छ । थुमा हुनुभएका येशूज्यूलाई ‘राजाहरूका राजा र प्रभुहरूका प्रभु’ भनिनुको कारणचाहिँ उहाँ स्वयम् पिता यहोवा हुनुभएकोले हो ।

शबाथका प्रभु

तब परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, “तैंले इस्राएलीहरूलाई यसो पनि भन्नू: ‘तिमीहरूले निश्चय मेरा शबाथहरू मान्नू’ ।”

https://www.bible.com/bible/1483/EXO.31.NNRV


“किनकि मानिसको पुत्र शबाथको प्रभु हो ।”

https://www.bible.com/bible/1483/MAT.12.NNRV


The Sabbath is the day of God Jehovah. In the New Testament, however, Jesus said that He was Lord of the Sabbath. This means that God the Father and Jesus are one and the same.

शबाथ-दिनचाहिँ यहोवा परमेश्वरको दिन हो । तर नयाँ करार बाइबलमा येशूज्यूले आफूलाई शबाथका प्रभु भन्नुभयो । योचाहिँ पिता परमेश्वर र येशूज्यू एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो ।

पिता यहोवा परमेश्वर = पवित्र आत्मा

पवित्र आत्माचाहिँ एक जना

The Holy Spirit is a term that refers to the Spirit of God. The Spirit of God is not different from God Himself.[७] If God and the Holy Spirit were different, there would be two Holy Spirits; however, the Bible explains that there is only one Holy Spirit.[८]

पवित्र आत्माचाहिँ सामान्यतया परमेश्वरको आत्मालाई जनाउने शब्द हो । परमेश्वरको आत्मा र परमेश्वर फरक-फरक अस्तित्वमा हुनुहुन्न । यदि परमेश्वर र पवित्र आत्मा फरक-फरक हुनुहुँदो हो त, पवित्र आत्मा दुई जना हुनुहुनेथियो । तर बाइबलमा पवित्र आत्माचाहिँ एक जना मात्र हुनुहुन्छ भनेर वर्णन गरिएको छ ।


शरीर एउटै छ, र पवित्र आत्मा एउटै हुनुहुन्छ

https://www.bible.com/bible/1483/EPH.4.NNRV


Therefore, Jehovah and the Holy Spirit are one and the same.

तसर्थ यहोवा परमेश्वर र पवित्र आत्मा एकै हुनुहुन्छ ।

पवित्र आत्माले परमेश्वरका विचारहरूको खोजी गर्नुहुन्छ

Comparatively, as the spirit within us is ourselves, so the Spirit of God, the Holy Spirit, is God Jehovah. As the spirit within us fully understands us, the Holy Spirit searches the deep things of God, which no one can know except God.

तुलनात्मक रूपमा हेर्दा, हामीभित्रको आत्मा भन्नु नै हामी स्वयम् हौं । त्योजस्तै परमेश्वरको आत्मा, अर्थात् पवित्र आत्मा भन्नु नै यहोवा परमेश्वर स्वयम् हुनुहुन्छ । हामीभित्रको आत्माले हाम्रा सबै कुरा जान्दछ । त्यसै गरी पवित्र आत्माले पनि परमेश्वरका गहिरा कुराहरू जान्नुहुन्छ, जुनचाहिँ परमेश्वरबाहेक अरू कसैले जान्न सक्दैन ।


परमेश्वरले हाम्रा निम्ति पवित्र आत्माद्वारा त्यो प्रकट गर्नुभएको छ । किनकि पवित्र आत्माले प्रत्येक कुरा खोज्नुहुन्छ, परमेश्वरका गहिरा-गहिरा कुराहरू पनि खोजी गर्नुहुन्छ । मानिसभित्र रहेको आफ्नै आत्माबाहेक कसले मानिसका विचारलाई बुझ्न सक्छ ? त्यसरी नै परमेश्वरका विचार परमेश्वरका आत्माबाहेक कसैले बुझ्दैन ।

https://www.bible.com/bible/1483/1CO.2.NNRV


The Holy Spirit, who is the only One who searches even the deep things of God, is God Himself.

परमेश्वरका गहिरा-गहिरा कुराहरूसमेत खोजी गर्नुहुने पवित्र आत्माचाहिँ स्वयम् परमेश्वर हुनुहुन्छ ।

परमेश्वरको प्रेरणाबाट आएको बाइबल

सम्पूर्ण पवित्र-शास्त्र परमेश्वरको प्रेरणाबाट भएको हो, र यो सिकाउनलाई, अर्ती दिनलाई, सच्याउनलाई, धार्मिकतामा तालीम दिनलाई लाभदायक हुन्छ ।

https://www.bible.com/bible/1483/2TI.3.NNRV


सर्वप्रथम तिमीहरूले यो बुझ्नुपर्दछ, कि पवित्रधर्मशास्त्रको कुनै अगमवाणी व्यक्तिगत व्याख्याको विषय होइन । किनकि मानिसको इच्छाबाट कुनै अगमवाणी आएन, तर पवित्र आत्माबाट प्रेरणा पाएर मानिसहरूले परमेश्वरको तर्फबाट बोलेका हुन् ।

https://www.bible.com/bible/1483/2TI.1.NNRV


Apostle Paul said that the Bible is God-breathed; however, Apostle Peter said that the Old Testament prophets were carried along by the Holy Spirit when they wrote the Bible. This means that God the Father Jehovah is the Holy Spirit.

प्रेरित पावलले बाइबल परमेश्वरको प्रेरणाबाट आएको हो भनेका छन् तर प्रेरित पत्रुसले चाहिँ पुरानो करारका अगमवक्ताहरूले पवित्र आत्माबाट प्रेरणा पाएर बाइबल लेखेका हुन् भनेका छन् । योद्वारा

पिता यहोवा परमेश्वर नै पवित्र आत्मा हुनुहुन्छ भन्ने कुरा बुझिन्छ ।

पुत्र परमेश्वर = पवित्र आत्मा

God the Father Jehovah and God the Son Jesus are one; God the Father Jehovah and God the Holy Spirit are also one. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one. Jesus Christ was conceived by the Holy Spirit. It means that the Holy Spirit was born in the flesh through the body of Mary.[९]

पिता यहोवा परमेश्वर र पुत्र येशूज्यू एकै हुनुहुन्छ । त्यसै गरी पिता यहोवा परमेश्वर र पवित्र आत्मा परमेश्वर पनि एकै हुनुहुन्छ । त्यसकारण पुत्र येशूज्यू र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो । येशू ख्रीष्ट पवित्र आत्माद्वारा जन्मनुभयो । अर्थात् पवित्र आत्माचाहिँ मरियमको शरीरबाट मानिसको रूपमा जन्मनुभयो भन्ने वचन हो ।

मध्यस्थकर्ताचाहिँ एक जना

A mediator is a person who helps to resolve a conflict between two or more people. In the Bible, it refers to a person who helps to restore the relationship between God and mankind who have been separated by sin. In the New Testament, Jesus Christ works alone as the Mediator between God and men.[१०]

मध्यस्थकर्ता भनेको दुई वा दुईभन्दा बढी मानिसबीचको विवादलाई समाधान गर्न मद्दत गरिदिने व्यक्ति हो । बाइबलमा मध्यस्थकर्ताले चाहिँ पापले गर्दा बिच्छेद भएको परमेश्वर र मानव-जातिबीचको सम्बन्ध पुनर्स्थापन गर्न मद्दत गरिदिने व्यक्तिलाई जनाउँछ । नयाँ करारको समयमा येशू ख्रीष्ट एक जनाले परमेश्वर र मानिसहरूबीच मध्यस्थकर्ताको कार्य गर्नुहुन्छ भनिएको छ ।


यसैकारण उहाँ नयाँ करारका मध्यस्थ हुनुहुन्छ, यस हेतुले कि बोलावट भएकाहरूले प्रतिज्ञा गरिएको अनन्त उत्तराधिकार प्राप्त गरून्, किनकि एक जनाको मृत्युको मोल भइसकेको छ, जसद्वारा पहिलो करारको समयमा भएका अपराधहरूबाट उद्धार पाइन्छ ।

https://www.bible.com/bible/1483/HEB.9.NNRV


Unlike the priests in the Old Testament, Jesus is a living and eternal priest who intercedes for the saints. [११][१२] This is a role that Jesus, the only Mediator, can play.

In the book of Romans, however, it says that the Spirit and Jesus intercede for the saints.

पुरानो करारका पूजाहारीहरूभन्दा फरक येशूज्यूचाहिँ सन्तहरूका निम्ति मध्यस्थ गर्नुहुने जीवित र अनन्तका पूजाहारी हुनुहुन्छ । यो नै एकमात्र मध्यस्थकर्ता हुनुभएका येशूज्यूले निर्वाह गर्नुहुने भूमिका हो । तर रोमीको पुस्तकमा चाहिँ पवित्र आत्मा र येशूज्यूले सन्तहरूका निम्ति मध्यस्थता गर्नुहुन्छ भनेर लेखिएको छ ।


त्यसै गरी पवित्र आत्माले पनि हाम्रो दुर्बलतामा सहायता गर्नुहुन्छ । कसरी प्रार्थना गर्नुपर्ने हो हामी जान्दैनौं, तर शब्दहरूमा व्यक्त गर्न नसकिने सुस्केरामा पवित्र आत्माले हाम्रा निम्ति मध्यस्थता गर्नुहुन्छ । र मानिसहरूका हृदयको खोजी गर्नुहुनेले पवित्र आत्माको विचार के हो सो जान्नुहुन्छ, किनकि परमेश्वरको इच्छाअनुसार पवित्र आत्माले सन्तहरूका निम्ति मध्यस्थता गर्नुहुन्छ । ... ख्रीष्ट येशू, ... परमेश्वरको दाहिने बाहुलीतर्फ हुनुहुन्छ, र हाम्रा निम्ति मध्यस्थ पनि गर्नुहुन्छ ।

https://www.bible.com/bible/1483/ROM.8.NNRV


The Holy Spirit also does the mediating work that only Jesus can do. This means that the Holy Spirit and Jesus are one and the same.

येशूज्यूले मात्र गर्न सक्नुहुने मध्यस्थ कार्य पवित्र आत्माले पनि गर्नुहुन्छ । योचाहिँ पवित्र आत्मा र येशूज्यू एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो ।

पक्षमा बोलिदिनुहुने (सल्लाहकार)

Jesus sacrificed Himself as an offering to pay for the sins of mankind. Apostle John described Jesus as an advocate who speaks on behalf of the saints before God.

मानव-जातिका पापको ज्याला तिरिदिन येशूज्यूले आफैलाई बलि गर्नुभयो । प्रेरित यूहन्नाले येशूज्यूलाई, सन्तहरूको पक्षमा परमेश्वरको सामु बोलिदिनुहुने व्यक्तिको रूपमा वर्णन गरे ।


मेरा साना बालकहरू, तिमीहरू पाप नगर भनी म यी कुरा तिमीहरूलाई लेखिरहेछु । तर कुनै मानिसले पाप गऱ्यो भने पनि पितासँग हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने(παρακλητος, पाराक्लेटोस्)[१३] एक जना हुनुहुन्छ, अर्थात् धार्मिक येशू ख्रीष्ट ।

https://www.bible.com/bible/1483/1JN.2.NNRV


The original Greek word for advocate is paráklētos (παρακλητος), which means a person who is called to stand by and defend someone. The only Counselor for all human beings, who are sinners, is Jesus who became the peace or fellowship offering to atone for the sins of His people. John, who wrote that Jesus is our Advocate, also wrote that the Holy Spirit is the Advocate (Counselor).

हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुनेलाई मूल ग्रीक शब्दमा ‘पाराक्लेटोस्(παρακλητος) भनिन्छ, जसको अर्थ ‘कसैको पक्षमा खडा भएर प्रतिवाद गर्न बोलाइने मानिस’ हो । आफ्ना प्रजाहरूको पाप-क्षमाको लागि शान्ति र मेलबलि हुनुभएका येशूज्यू मानव-जातिका निम्ति सल्लाहाकार भइदिनुभयो । येशूज्यू हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने व्यक्ति हुनुहुन्छ भनेर लेखेका यूहन्नाले पवित्र आत्मा पनि हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने व्यक्ति (सल्लाहकार) हुनुहुन्छ भनेर लेखेका छन् ।


“तर सल्लाहकार, अर्थात् पवित्र आत्मा, जसलाई पिताले मेरो नाउँमा पठाउनुहुनेछ, उहाँले तिमीहरूलाई सबै कुरा सिकाउनुहुनेछ, र मैले तिमीहरूलाई भनेका सबै कुरा तिमीहरूलाई याद दिलाउनुहुनेछ ।”

https://www.bible.com/bible/1483/JHN.14.NNRV


Through this, we can understand that Jesus, who is the only Advocate (Counselor), is the Holy Spirit.

हाम्रो पक्षमा बोलिदिनुहुने(सल्लाहकार) येशूज्यू नै पवित्र आत्मा हुनुहुन्छ भन्ने कुरा यसबाट बुझ्न सकिन्छ ।

पवित्र आत्मा सदासर्वदा हामीसँग रहनुहुन्छ

“र म पितासँग बिन्ती गर्नेछु, र उहाँले तिमीहरूलाई अर्को सल्लाहकार दिनुहुनेछ, र उहाँ तिमीहरूसँग सदासर्वदा रहनुहुनेछ । ... किनभने उहाँ तिमीहरूसँग वास गर्नुहुन्छ, र उहाँ तिमीहरूमा रहनुहुनेछ । ... त्यस दिन तिमीहरूले जान्नेछौ, कि म मेरा पितामा छु, र तिमीहरू ममा, र म तिमीहरूमा छु ।”

https://www.bible.com/bible/1483/JHN.14.NNRV


"Another Counselor" refers to the Holy Spirit. The Holy Spirit dwells with and in the saints forever; however, in Matthew 28 and John 6, it is written that Jesus will always dwell and be with the saints until the end.

यहाँ ‘अर्को सल्लाहकार’ले पवित्र आत्मालाई जनाउँछ । पवित्र आत्मा सन्तहरूसँग सदासर्वदा रहनुहुनेछ । तर मत्ती २८ र यूहन्ना ६मा चाहिँ येशूज्यूले “म युगको अन्त्यसम्म सधैँ तिमीहरूका साथमा छु” भन्नुभएको छ ।

  • "“And surely I am with you always, to the very end of the age.” Matthew 28:20
  • “हेर, म युगको अन्त्यसम्म सधैँ तिमीहरूका साथमा छु ।” मत्ती २८:२०
  • “Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.” John 6:56
  • “मेरो देह खाने, र मेरो रगत पिउनेचाहिँ ममा रहन्छ, र म त्यसमा रहन्छु ।” यूहन्ना ६:५६

This means that Jesus, who is with the saints forever, is the Holy Spirit. According to the truth of the Trinity, God the Son Jesus and the Holy Spirit are one and the same.

अर्थात् सन्तहरूको साथमा सदासर्वदा रहनुहुने येशूज्यू नै पवित्र आत्मा हुनुहुन्छ भन्ने वचन हो । त्रिएकको सत्यताअनुसार पुत्र येशूज्यू र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ ।

थुमा र पवित्र आत्मा

Apostle John saw a revelation of the heavenly wedding banquet that would take place in the future.

प्रेरित यूहन्नाले भविष्यमा हुने स्वर्गीय विवाह-भोजको विषयमा प्रकाश देखे ।


हामी रमाऔं र अत्यन्त खुशी होऔं, र उहाँलाई महिमा दिऔं ! किनकि थुमाका विवाहको दिन आएको छ, र उहाँकी दुलही स्वयम् तयार भएकी छिन् ।

https://www.bible.com/bible/1483/REV.19.NNRV


The “Lamb” refers to Jesus. According to this verse, when Jesus, the Lamb, comes back into this world, this event will take place. The Lamb (Jesus) and His bride, who appear at the heavenly wedding banquet, are described as the Spirit and the Bride in the last chapter of Revelation.

‘थुमा’ले येशूज्यूलाई जनाउँछ । यो वचनअनुसारै, थुमा हुनुभएका येशूज्यू फेरि यो संसारमा आउनुहुँदा यो अगमवाणी पूरा हुनेछ । प्रकाशको पुस्तकको अन्तिम अध्यायमा उल्लेखित स्वर्गीय विवाह-भोजमा देखा पर्नुहुने थुमा(येशूज्यू) र उहाँकी दुलहीलाई पवित्र आत्मा र दुलही भनिएको छ ।


पवित्र आत्मा र दुलही भन्नुहुन्छ, “आउनुहोस् ।” जसले सुन्छ त्यसले भनोस्, “आउनुहोस् ।” जो तिर्खाउँछ त्यो आओस्, जसले इच्छा गर्छ त्यसले जीवनको पानी सित्तैँमा लिओस् ।

https://www.bible.com/bible/1483/REV.22.NNRV


In this prophecy, the Spirit refers to Jesus who comes again to this world; therefore, Jesus and the Holy Spirit are one and the same.

यो अगमवाणीमा, पवित्र आत्माले फेरि यो संसारमा आउनुहुने येशूज्यूलाई जनाउँदछ । तसर्थ येशूज्यू र पवित्र आत्मा एकै हुनुहुन्छ ।

ख्रीष्टको आत्मा र पवित्र आत्मा

तिमीहरूका निम्ति हुन आउने अनुग्रहको विषयमा अगमवाणी बोल्ने अगमवक्ताहरूले यही मुक्तिको खोजी र तलाश गरेका थिए । तिनीहरूभित्र हुनुभएका ख्रीष्टको आत्माले ख्रीष्टका कष्टहरू र त्यसपछि आउने महिमाको भविष्यवाणी गर्नुहुँदा देखाउनुभएको समय र परिस्थितिको बारेमा तिनीहरूले खोजी गरेका थिए ।

https://www.bible.com/bible/1483/1PE.1.NNRV


सर्वप्रथम तिमीहरूले यो बुझ्नुपर्दछ, कि पवित्रधर्मशास्त्रको कुनै अगमवाणी व्यक्तिगत व्याख्याको विषय होइन । किनकि मानिसको इच्छाबाट कुनै अगमवाणी आएन, तर पवित्र आत्माबाट प्रेरणा पाएर मानिसहरूले परमेश्वरको तर्फबाट बोलेका हुन् ।

https://www.bible.com/bible/1483/2PE.1.NNRV


Apostle Peter wrote that the words of the prophecies, which were written by the prophets of the Old Testament who were moved by the Spirit of Christ, were written by men who were carried along by the Holy Spirit. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one and the same.

पुरानो करारको समयमा अगमवक्ताहरूले लेखेका अगमवाणीका वचनहरूचाहिँ पवित्र आत्माद्वारा प्रेरणा पाएका मानिसहरूले लेखेका हुन् भनेर प्रेरित पत्रुसले जानकारी दिए । यो नै पुत्र येशूज्यू र पवित्र आत्मा परमेश्वर एकै हुनुहुन्छ भन्ने अर्थ हो ।

त्रिएकसम्बन्धी सही बुझाइ

Throughout the Old and New Testaments, the Bible consistently shows that the Father, the Son, and the Holy Spirit are one and the same God.[१३] Even though each has a different name, They are still the same. Those who understood the Trinity like Apostles Paul and John knew that Jesus Christ was God Jehovah who created the heavens and the earth with His words.[१४][१५] God the Holy Spirit is also God Jehovah the Creator, and Jesus Christ who forgave the sins of mankind through the new covenant.

पुरानो करार र नयाँ करार बाइबलले पिता, पुत्र र पवित्र आत्मा एकै परमेश्वर हुनुहुन्छ भनेर लगातार देखाएको छ । नाउँ फरक-फरक भए तापनि वास्तवमा उहाँहरू एकै हुनुहुन्छ । प्रेरित पावल र यूहन्नाले जसरी त्रिएकको सिद्धान्तलाई बुझेका मानिसहरूले येशू ख्रीष्ट नै वचनद्वारा आकाश र पृथ्वी सृष्टि गर्नुभएका यहोवा परमेश्वर हुनुहुन्छ भन्ने कुरा जानेका थिए । पवित्र आत्मा परमेश्वर पनि, सृष्टिकर्ता यहोवा परमेश्वर हुनुका साथै नयाँ करारद्वारा मानव-जातिको पाप-क्षमा गर्नुभएका येशू ख्रीष्ट हुनुहुन्छ ।

सम्बन्धित भिडियो

  • के ३ जना एकै व्यक्ति हुनुहुन्छ ? त्रिएकको रहस्य खोल्दै

  • प्रवचन : त्रिएक

यो पनि हेर्नुहोस्

बाह्य कडीहरू

फुटनोट